后稷网 - 农为邦本 本固邦宁
您的位置: > 文化产业网 > 传媒 > 正文

科普译著审读需具备的编辑素养

2022-11-26 00:00 来源:《文化产业》杂志 作者:陈露 华中科技大学出版社 

科普图书是传播科学技术知识的重要载体,在科教兴国战略中发挥着重要作用。科普译著是从国外引进的科普图书,其将国际先进的科学普及知识介绍给国内读者,促进了我国科学普及事业的发展。在科普译著的审读中,编辑面临语言和科学两大方面的挑战,需要具备一定的编辑素养,才能保证审读质量和效率。围绕检索力、判断力、表达力展开阐释编辑在科普译著审读中应具备的编辑素养。

国务院于2021年印发的《全民科学素质行动规划纲要(2021—2035年)》提出:“开展更大范围、更高水平、更加紧密的科学素质国际交流,共筑对话平台,增进开放互信,深化创新合作,推动经验互鉴和资源共享,共同应对全球性挑战,推进全球可持续发展和人类命运共同体建设。”科普译著是对国外先进科学技术成果的介绍,有助于加强国际科普交流,助力我国全民科学素养的提升。因此,编辑应在科普译著审读中不断提升编辑素养,为中文读者提供优秀的科普图书资源,进而拓宽科学素质建设交流渠道,增强文明互鉴,共同推动我国科普事业的繁荣发展。

检索力

科普译著相较于其他译著,涉及的科学知识范畴更专业、更广泛,编辑不仅应具备基本的双语能力,还应具备与科普图书所涉领域相应的科学知识。但事实上,编辑个人知识结构的局限性对科普译著审读造成了一定的阻碍,以检索力来弥补知识短板,可助力科普译著审读工作顺利进行。

(一)利用检索力赋能增效

科学技术在发展,科学知识在普及,信息获取不再是难事。对各个领域来说,检索工具的合理运用是一种提升质量和效率的有效手段[1]。科普译著所涉及的知识不一定在编辑已掌握的知识范围内,但是编辑要知道查找这些知识的工具和途径,才能进行有效审读,提升审稿质量和效率。

检索力包含:知悉有效的检索工具,熟稔工具的检索策略,选择合适的检索工具。常用的检索工具包括词典、在线数据库、搜索引擎等。学科通用的检索工具有各类通用词典(例如人名词典、地名词典)、术语在线(例如全国科学技术名词审定委员会主办的规范术语知识服务平台,涵盖面广,涉及多个学科领域)、文献库、搜索引擎;对于特定学科,则需知悉并善用权威的检索工具(例如生物学领域的中国动物主题数据库、中国植物主题数据库)。熟稔检索工具的检索策略,有助于提升效率。不同电子文档有不同的检索策略,除简单的文字检索外,可以利用标注和提取处理同类问题,利用模糊匹配检查一致性,还可进一步利用通配符、宏等进行更加细微、全面的检索。网页检索则需熟悉搜索逻辑(与、或、非)和搜索符,例如“filetype:”“intext:”“intitle:”等常用搜索符限,用其可限定检索范围,极大地提高检索效率。各大数据库也有特定的检索规则,检索前可仔细阅读相关帮助或说明。检索工具的选择也很重要,对于科普译著这种经过语言转换的图书来说,双语检索必不可少。例如,一本生物科普译著涉及近600个物种,其英文原著提及这些物种时多用其英文名而非拉丁学名,对于常见物种,英汉转换不难;但是对于不常见物种,则需英文名—拉丁学名—中文名的过程来完成转换,此时检索工具的选择便很重要,像物种2000、维基物种这样的多语种检索工具就是优选。

(二)科普译著的检索重点

对于译著来说,人名、地名、机构名、法律法规、国际文件、网址域名、论证数据、历史事件等,都是需要在审读中通过检索结果来核查、验证的。人名、地名、历史事件都有相对固定或约定俗成的表述,可通过检索对结果进行辨析,采纳合适的译名。法律法规、国际文件、网址域名、论证数据的检索,除看重检索工具的权威性、检索过程的全面性、检索结果的准确性外,还应注重实效性,因为相对原著来说,译著出版时间滞后,而世界是在变化的,实时检索可有效规避这种时间差导致的错误。对于科普译著来说,术语是较为重要的构成成分,而且由于科普译著兼具科学性和普及性,在出版规范不十分严格的环境中,原著术语表达可能变化较多,形态灵活,编辑需要在掌握对应学科概念系统、知识结构的前提下,通过检索识别术语,适时统一术语表述。

判断力

科普译著的基本要求之一是真实,译著既应毫无保留地传达原著的信息,不能有语义错误,又应符合事实,不能有真实性方面的错误[2]。即使原著中有类似错误,在译著中也应给予校正。因此,编辑在科普译著审读中应具备判断力,在既有知识基础上,善用检索,带着思辨意识去识别原著错误与翻译错误[3]。

(一)原著错误的识别

第一类原著错误,是较为简单的拼写错误。例如,译文“随着人类越来越多地使用塑料产品,如塑料袋和塑料瓶,其中许多最终成为海滩上的垃圾,然后进入海洋——每年在480万吨至1270万吨之间,并且在迅速增加。”原文是4.8 to 12.7 metric tons,即4.8~12.7吨。在审读过程中,编辑检索发现,美国佐治亚大学的詹娜·R.詹贝克(Jenna R.Jambeck)博士与同事对被排入海洋的塑料垃圾数量做了全球性的评估,研究结果于2015年发表在《Nature》上,其结论是:2010年,192个沿海国家和地区可能向海洋中排入了480万~1270万吨塑料垃圾。因此,原文中metric tons应为million tons,对此予以更正,并附加必要的注释,向读者解释清楚。

第二类原著错误,是知识性错误,或者时效性错误。知识性错误或是因为作者自身的知识体系受限,或是因表述含糊而形成。例如,原文If they encounter a pathogen, a virus, or bacteria that can harm them, they have no natural defense and may die.直译则为“如果他们遇到有害的病原体、病毒或细菌,由于没有自然防御能力,他们可能会死亡。”但是病原体是包含病毒和细菌的,所以译文应做处理,可译为“如果他们遇到有害的病原体(如病毒或细菌),由于没有自然防御能力,他们可能会死亡。”时效性错误则如前文所述,是世界发展变化、出版时间差导致的[4]。例如,一本2021年出版的天文学科普图书中提到:“In 2022 and 2023, ESA will launch the Jupiter Icy Moons Explorer and NASA will launch the Europa Clipper, which will explore in detail the surfaces of Ganymede, Europa and Callisto and investigate what are inferred from surface features to be their sub-surface liquid oceans.”待2022年底中文版出版时,相应的表述就应与时俱进,可据实译为“2023年,欧洲太空总署将发射木星冰卫星探测器,2024年,美国国家航空航天局将发射欧罗巴快船,它将详细探索木卫三、木卫二和木卫四的表面,并研究从其表面特征推断存在的地下液体海洋。”

第三类原著错误,是隐含在图表中的错误。例如,在一本关于基因组学的科普原著中,胸腺嘧啶(T)的分子式配图为图1,图中缺失化学键,那么编辑在审读过程中应根据自身基础知识积累,进行检索核查,识别出这处错误,并在译著中予以更正,修改为图2所示的正确分子式。

blob.png

                                                          图1 胸腺嘧啶分子式错例

(图片来源:Michael Snyder.Genomics and Personalized Medicine[M].New York:Oxford University Press,2016)

 

blob.png

图2 胸腺嘧啶正确分子式(作者自绘)

(二)翻译错误的识别

常见的科普译著翻译错误有:(1)一词多义、日常词汇术语化相关的错误;(2)语句逻辑错误。一词多义导致的翻译错误,即翻译有多重含义的词汇时,未使用合适的词义,导致信息传达错误。例如,译文“在潜水冲过程中,游隼可以加速到322千米/时。它们的鼻孔里有肉质‘挡板’,以应付潜水时的气压”。将dive一词翻译为“潜水”,而结合语境和插图,这里的dive应为“俯冲”。再如,宇宙科普图书中的“lava world”(熔岩行星)被错译为“熔岩世界”,地理科普图书中的术语“desert pavement”(漠境砾幕)被错译为“沙漠路面”。语句逻辑错误多出现在从句、长句、逻辑关系词、倍数表达等翻译中。在科普译著的审读中,编辑可采取语言和知识互补判断、语境内外综合判断、借助图表辅助判断等审读策略,消除这些错误。

表达力

不同的语言有不同的表达逻辑。例如,英文受语法约束,具有葡萄串式的立体表达特征;中文是遵循时间顺序原则的自然表达,具有竹节式的线性表达特征。科普译著是从一种语言表达方式向另一种语言表达方式的转变、重组织,需要编辑有较强的外文理解力和中文表达力。表达力可体现在文字语句的准确表达和文化语义的挖掘与补充两个方面。

(一)文字语句的准确表达

科普译著在表达上需做到信息准确、表义清晰、语句连贯,让读者有良好的阅读体验感和知识获得感[5]。

信息准确,即不管直译、意译,均需要保证译著能准确传达出原著反映的客观事实,可以显化隐含信息,隐去失效信息,消除歧义。例如,原文“The myriapods have more legs than any other animals on Earth, although their names docarry more than a hint of exaggeration – centipedes do not have 100 legs and millipedesdo not have 1000.”照搬原文为“多足类动物的腿比地球上任何其他动物都多,尽管它们的名字有点夸张——蜈蚣没有100条腿,千足虫也没有1000条腿。”“centipedes”“millipedesdo”这两个英文名称的前缀分别代表“百”“千”,在原文语境下,这两个例子是得当的。然而,“蜈蚣”这个中文名称却无“百”这个含义,故译文中不宜保留此例,宜隐去。

表义清晰,即在双语转换中保证句子结构清晰,助力信息的传达。例如,“Once this high-speed plasma leaves the galaxy,it collects in vast reservoirs of plasma that are detected by their radio emission,producing the classic radio galaxy shapes”被错误地译为“一旦这种高速等离子体离开银河系,它就会聚集到可通过自己的射电发射被检测到的巨大的等离子体库中,产生经典的射电星系形状”。译句层次混乱,指代不明,不易理解,所以可改为“一旦这种高速等离子体离开银河系,它就会聚集到巨大的等离子体库中,这些等离子体库可以通过自身的射电辐射被探测到,呈现出经典的射电星系形状”。

篇章连贯,即语句顺畅,推进自然,逻辑得当。简单的,如次序语的翻译,要连贯、统一。复杂的,如涉及深层知识逻辑的内容衔接,则需在充分理解原文语意的基础上进行逻辑梳理,作出适当调整。

(二)文化语义的挖掘与补充

语言背后是不同的文化,一种语言向另一种语言的完美转化,需要找到合适的文化土壤。科普图书是向普通读者传播科学技术知识的载体,所述往往不是晦涩难懂的知识,而是相对贴近读者生活的,因此与文化背景有一定的关联。语言背后存在的文化差异,导致一种文化背景下的表述有时无法被另一种语言文化背景下的读者所理解,或者产生歧义,或者原著的表述所包含的信息在另一种文化背景下会变成无效信息。科普译著中可能出现的这几种问题,都需要编辑在审读中进行深度挖掘,站在中文读者的角度理解,帮助读者扫除阅读障碍。

例如,原文“生物多样性问题并非‘熏鲱鱼’:没有人质疑地球正在以非常快的速度失去生物多样性”中提到的“熏鲱鱼”,是“用来混淆是非的假线索”的代名词,因熏鲱鱼与狐狸味道相似,英国贵族用其来训练猎狐的猎犬。而传统的英国动物保护主义者则将熏鲱鱼挂在树林里,用来扰乱猎犬的嗅觉。这一隐喻对中文读者来说不易理解,此时宜补充注释,帮助读者理解。

科普译著的审读需要以双语能力、科学知识为依托,必须在对译著所涉领域有基本了解的基础上,发挥检索力、判断力,进而合理、合情地表达。编辑在审读中要有效检索信息、把握原著领域的知识,培养判断力,提升总结分析的能力,以学科领域的概念系统、专业表述来提升科普译著的呈现效果,以取得良好的科学知识传播效果,为提升国民科学素养贡献一份微薄之力。

参考文献

[1]程军.编辑出版质效提升中的新技术应用分析与展望[J].科技与出版,2021(12):87-90.

[2]植天鹏.从审读质检的角度看编辑“四力”的培养[J].出版广角,2019(18):54-55+90.

[3]孙冬梅.浅谈审读翻译类图书时编辑需要具备的研究求证精神[J].出版参考,2019(07):73-75+78.

[4]曹阳.书稿审读中不容忽视的时效性内容[J].传播与版权,2017(03):32-33.

[5]冷冰冰,王华树.科技译者职业能力实训教程[M].南京:南京大学出版社,2020.

【编辑:史偌霖】
免责声明:文中图片如有版权问题请联系网站处理,谢谢。
科普译著审读需具备的编辑素养
政策法规
综合资讯
乡村振兴
乡村产业
牧林水事
农事百通
文化产业网
智慧中国
村委主任网
心领航
市场监管总局10日发布《直播电商监督管理办法(征求意见稿)》,向社会公开征求意见。 据介绍,征求意见稿由市场监管总局会同国家网信办研究起草,旨在加强直播电商监督管理,维护广大消费者和经营者合法权益,促进直播电商健康发展。 征求意见稿细化了直播电商平台经营者的责任和义务,明确了直播电商平台经营者在违规处置...
2025-6-11
为进一步保障和改善民生,着力解决群众急难愁盼,推动民生建设更加公平、均衡、普惠、可及,经党中央、国务院同意,现提出如下意见。 一、增强社会保障公平性 (一)有效扩大社会保障覆盖面。强化社会保险在社会保障体系中的主体作用,健全灵活就业人员、农民工、新就业形态人员社会保险制度,全面取消在就业地参加社会保险...
2025-6-11
最高人民法院、中国证监会15日联合发布《关于严格公正执法司法 服务保障资本市场高质量发展的指导意见》,其中明确要求进一步提升投资者保护意识,持续优化投资者“愿意来、留得住、发展得好”的良好市场生态,切实全面保护全体投资者合法权益。 据介绍,这份指导意见全面总结人民法院审判执行以及资本市场监管执...
2025-5-16
6月23日,农业农村部政务通APP(以下简称“政务通APP”)正式上线运行。作为农业农村部深入贯彻落实中办国办印发的《整治形式主义为基层减负若干规定》精神、扎实推进“指尖上的形式主义”专项整治的重要成果之一,政务通APP旨在整合优化部内各类政务移动互联网应用程序,打造面向全国农业农村系统内部...
2025-6-25
第三届乡村特色优势产业发展大会暨消费帮扶产品展销会在京开幕
6月21日,由中国乡村发展志愿服务促进会主办的第三届乡村特色优势产业发展大会暨消费帮扶产品展销会在北京开幕。农业农村部党组成员、副部长麦尔丹·木盖提出席开幕式并讲话。中国乡村发展协会会长韩长赋、中国老区建设促进会会长支树平出席开幕式。十四届全国政协委员、中国乡村发展志愿服务促进会会长刘永富致辞。&...
2025-6-25
让更多“丰收在望”变成“丰收到手”——“三夏”机收减损一线观察
  眼下,全国小麦收获已至尾声。记者走访山东、河北、河南等小麦主产区发现,今年夏收,各地持续推进机收减损,多地机收损失率不断降低,有的已降至1%以内。 “一巴掌落地不超过4粒麦” 大型联合收割机在金黄的麦浪里穿梭,收割、脱粒、入仓一气呵成,规定作业麦田没多久就只留下短短的麦茬……...
2025-6-20
清溪村的真正奇迹,不只在于造就繁荣的文旅景观,更在于让每个平凡生命都成为续写山乡史诗的执笔人。这种在文学沃土上生长出的常青藤,或许正是中国乡村振兴最富生命力的解法。 “不上五年,一到春天,你看吧,粉红的桃花,雪白的梨花,嫩黄的橘子花,开得满村满山,满地满堤,像云彩,像锦绣,工人老大哥下得乡来,会...
2025-6-25
西藏日喀则市江孜县,一家街头小店里,藏族小伙索朗群培正在制作青稞面包。“青稞能做出很多花样,店里最受欢迎的是青稞爆米花。”索朗群培身后摆放着琳琅满目的青稞加工食品。 近两年,江孜县着力发展青稞精深加工——从传统的饼干、挂面、罐装酒,到八宝粥、面包、爆米花等新品类,青稞产业逐渐发展...
2025-6-11
4月25日、26日,来自全国各地的知名新闻媒体人齐聚晋城,开启了一次探寻乡村振兴密码的采风之旅。新闻媒体人一行先后走进晋城市陵川县古郊乡松庙村、陵川县附城镇丈河村、沁水县嘉峰镇尉迟村、沁水县郑村镇胡家掌村等地,用镜头聚焦发展,以笔触记录变迁,在实地走访中感受晋城乡村振兴的强劲脉搏。 在松庙村,新闻媒体人一...
2025-5-9
地中海舶来的“金果果”,榨出40亿元“油产业”
原产于地中海沿岸的橄榄油,大家并不陌生。鲜为人知的是,生产橄榄油的油橄榄,自上世纪70年代起,就从地中海一路漂洋过海,来到山峦叠嶂的甘肃陇南,在一个叫外纳镇的地方扎根生长、开花结果,成为了当地群众致富的“金果果”。 经过数十载发展,外纳镇所在的陇南市武都区,如今已成为“中国油橄榄之乡&rdq...
2025-5-19
近日,国家知识产权局发布公告,“寿阳小米”被认定为国家地理标志产品,成为寿阳县第一个国家级地理标志农产品。此次成功认定,是对“寿阳小米”品质与管理的权威认证,对提升产品附加值、推动产业升级具有重要意义。 寿阳县的地理坐标、海拔高度、土壤pH值等为谷物提供了适宜条件。寿阳小米,金黄透...
2025-5-9
三峡橘海花果飘香。4月29日,2025中国果蔬汁饮料高质量发展大会在重庆忠县召开。 橙汁产业是一项甜蜜事业,一头牵动着人民对美好生活的向往,一头引领着特色农业迈向高质量发展之路。 在国内,每销售出10杯NFC( Not From Concentrate,即非浓缩还原汁)橙汁,就有3杯源自忠县。 会上,忠县亮出远大志向——培优...
2025-5-7
今年是长江十年禁渔启动以来的第五个年头,农业农村部日前在湖北荆州召开长江十年禁渔工作现场推进会,介绍长江禁渔取得的阶段性成效。记者在湖北、安徽等地探访发现,禁渔以来,长江得以休养生息,长江流域水生生物多样性持续恢复。 5月,长江干支流、大型通江湖泊等重点水域迎来鱼类繁殖的高峰时期。 2021年,长江十年禁...
2025-5-19
5月9-11日,由中国农业科学院北京畜牧兽医研究所、美国奶业科学学会和新西兰初级产业部共同主办的第九届“奶牛营养与牛奶质量”国际研讨会在北京召开。中国农业科学院党组书记杨振海,农业农村部畜牧兽医局副局长王健、农产品质量安全监管司二级巡视员李家健,中国奶业协会秘书长刘亚清,美国奶业科学学会副主席...
2025-5-16
“扫码成功!”日前,全国首张跨省动物产品检疫电子证在浙江乍嘉苏高速公路嘉兴动物防疫检查站成功报验。据悉,此次报验车辆所载送的是12吨鸡产品,由山东省临沂市运往杭州市余杭区。 “以前要带纸质的检疫证明、备案单,一路上都得防止丢失、破损这些问题。现在只需要出示‘浙农码’平台生成的手...
2025-4-29
扎实有力推进专项整治 确保高标准农田建设质量
6月16日,农业农村部党组书记、部长韩俊在高标准农田建设工程质量“回头看”和专项整治部级专班调研,了解专项整治进展情况。他强调,要深入学习贯彻习近平总书记重要指示精神,落实党中央、国务院决策部署,以深入贯彻中央八项规定精神学习教育为契机,切实加强作风建设,扎实有力推进高标准农田建设工程质量&ld...
2025-6-19
一、技术概述 该技术是应用软体水窖集雨作为补灌水源进行滴灌或移动式滴灌的水肥一体化技术,通过固定滴灌系统或可移动的简易移动注水补灌设备(由三轮农用车、塑料储水罐、汽油机+水泵、软管、注水枪等组成),实现滴灌水肥一体化。该技术主要解决以小地块、梯田等为主的旱山区“卡脖旱”和难以实施集雨滴灌水肥...
2025-6-19
近日,北方出现大风沙尘、南方出现强对流天气,给蔬菜、水果生产带来不利影响,部分地区出现棚室受损、植株损伤等情况。为最大限度减轻灾害影响,科学指导灾后恢复生产,农业农村部种植业管理司会同全国农业技术推广服务中心、农业农村部蔬菜、果树专家指导组,研究提出蔬菜果树灾后生产技术指导意见。 一、蔬菜灾后生产技...
2025-4-18
智慧中国讯(张皓则)近日,从北京中兴投产业园传来喜讯,园内优质企业北京中鹏衡资产评估有限公司与大公信(北京)资产评估有限公司,成功入选中国资产评估协会发布的《2024 年度知识产权评估业务特色机构名录》。这一殊荣不仅是对两家企业专业实力的高度认可,更彰显了中兴投产业园在培育优质企业、推动行业创新发展中的...
2025-6-16
2025年6月9日 - 12日,民政职业大学成功举办了全国首届婚姻辅导从业人员培训班。这一培训班的举办对于提升婚姻辅导从业人员的专业素养,推动婚姻家庭辅导服务发展有着重要意义。 婚姻辅导作为社会治理的重要组成部分,在构建和谐家庭、和谐社会方面发挥着不可替代的作用。在现代社会,婚姻辅导室需要具备包括婚姻法、物权法...
2025-6-16
在数字化浪潮席卷全球的当下,网络大电影与网络剧作为新兴文化载体,正以破竹之势重塑中国影视产业格局。从早期粗制滥造的“段子剧”到如今精品迭出的现象级作品,这一领域的发展轨迹印证了亚文化与主流文化从对抗到融合的深刻转变,更彰显出网络视听产业在文化创新与社会责任层面的双重突破。 在2025年的影视产...
2025-6-3
国家中医药局、国家卫生健康委、中央军委后勤保障部卫生局近日联合制定《重大疑难疾病中西医临床协作项目建设管理办法》,强调探索建立中西医临床协作长效机制,不断提升中西医结合诊疗能力和临床疗效。 根据这一办法,项目牵头单位和协作单位应通过共建共享实验室、研究室等形式,围绕协作病种临床疗效的提升,深入开展多...
2025-6-20
记者20日从工业和信息化部获悉,工业和信息化部等三部门日前召开会议研究部署本年度新能源汽车安全管理工作,提出要坚守长期主义,不搞“内卷式”竞争,绝不能偷工减料、以次充好,以牺牲产品性能、降低产品质量为代价实现短期的“降本增效”。 工业和信息化部装备工业一司、国家市场监督管理总局质量...
2025-6-20
国家能源局20日发布的信息显示,5月份全社会用电量8096亿千瓦时,同比增长4.4%。 分产业用电看,第一产业用电量119亿千瓦时,同比增长8.4%;第二产业用电量5414亿千瓦时,同比增长2.1%;第三产业用电量1550亿千瓦时,同比增长9.4%。城乡居民生活用电量1013亿千瓦时,同比增长9.6%。 1至5月,全社会用电量累计39665亿千瓦时...
2025-6-20
为庆祝第九个全国科技工作者日,近日,“矢志创新发展”山西省农科院第十六届“创新杯”羽毛球联谊赛在职工活动中心激情落幕。来自全院12个院所(中心)的科研人员组成6支代表队,通过男子双打、女子双打、混合双打等项目展开激烈角逐。赛场上,选手们以雷霆扣杀、精准吊球、灵活网前短兵相接的精彩表...
2025-6-28
四月芳菲未尽,艺韵悠然长新。4月25日,金穗老年艺术团周年庆典在一片华彩中拉开帷幕。这场以“金色舞台竞芳华,银龄风采谱新篇”为主题的文化盛宴,既是对艺术团一年来艺术耕耘的深情回望,亦是对银龄群体精神文化追求的崇高礼赞。 一、薪火相传:艺术团的初心与使命 庆典伊始,邢亚静团长以铿锵之音致辞,将艺...
2025-5-2
在那个充满热血与激情的八十年代,部队大院是我们心中永远的圣地。它不仅仅是一个居住的地方,更是一段青春的记忆,一种精神的寄托,一种无法磨灭的骄傲。每当夜深人静,或是战友相聚的时刻,那些关于部队大院的故事,就像一坛陈年老酒,越品越有味,让人沉醉其中,难以自拔。 我是一名退役军人,每当战友聚会的号角吹响,...
2025-3-31
《玖瑟欧卡画布秘籍》自上市以来,凭借创新的技术理念与实用的内容体系,受到了业界高度好评,收获众多用户的认可与信赖。在与用户的深度互动中,我们不断优化产品,助力用户在相关领域取得显著成果,建立了良好的品牌口碑与用户社群生态。 此秘籍系“霖夕心理咨询中心”玖瑟欧卡团队独立创作、研发的原创成果,...
2025-6-18
在心理学应用与个人成长领域,OH 卡以其独特的互动性和启发性备受关注。现由深耕 OH 卡领域多年的专业团队精心筹备的玖瑟 OH 卡教练专题培训正式开启招生!本培训依托玖瑟独有的教学体系与丰富资源,由应用心理学硕士、后现代心理咨询师霖夕领衔授课,旨在帮助学员掌握专业的 OH 卡教练技能,实现职业进阶与自我成长。 二、...
2025-5-19
“一直以来我以为自己是一个不会撒娇、没有分享欲、一点都不可爱的人,不管是谈恋爱还是交朋友,我好像很少有任性的时候。直到和AI聊天,我才发现自己居然有这么大的分享欲……”2024年12月的一天,与AI聊天后,李云舒在社交平台上分享了自己的心情。2024年9月,正在备战司法考试的李云舒,被巨大的...
2025-3-18
6/16 中兴投产业园两家企业入选国家级知识产权评估特色机构名录
智慧中国讯(张皓则)近日,从北京中兴投产业园传来喜讯,园内优... [详细]
6/16 全国首届婚姻辅导从业人员培训班在民政职业大学圆满举办
2025年6月9日 - 12日,民政职业大学成功举办了全国首届婚姻辅导... [详细]
6/3 从流量狂欢到价值共振,中国影视产业正开启正向循环
在数字化浪潮席卷全球的当下,网络大电影与网络剧作为新兴文化载... [详细]
5/19 博物馆正以可亲可近替代“高冷范儿”
18日是国际博物馆日,今年的主题是“快速变化社会中的博物... [详细]
5/19 转发收藏!全国358家国家5A级旅游景区全名单来了
今天是中国旅游日。截至目前,国家5A级旅游景区共有358家。收好... [详细]
4/6 笔墨凝魂 问道兰亭——专访书法家曹汝壮的艺术求索之路
本社记者(格祺伟) 引言 2025年4月,全国第十三届书法篆刻展览... [详细]
3/18 微短剧迎来新变化
数据显示,截至2024年12月,我国微短剧用户规模达6.62亿人,网民... [详细]
2/27 68天356万人次:世界最大冰雪乐园游客量创新高
2月26日,游客在哈尔滨冰雪大世界园区游玩(无人机全景照片)。... [详细]
2/27 北京:“非遗+旅游”解锁文旅融合新模式
北京:“非遗+旅游”解锁文旅融合新模式
2月26日,北京市文化和旅游局在北京非遗体验中心举办“双奥... [详细]
2/27 微短剧迎来新变化
微短剧迎来新变化
数据显示,截至2024年12月,我国微短剧用户规模达6.62亿人,网民... [详细]