后稷网 - 农为邦本 本固邦宁
您的位置: > 文化产业网 > 文旅 > 正文

跨文化视域下非物质文化遗产的外宣译介探究——以伊玛堪说唱为例

2023-02-28 00:00 来源:转载 作者:蔺柯秀 信海渤 刘青 东北林业大学 

我国是世界上非物质文化遗产项目数最多的国家。近年来,随着“一带一路”方针的提出与中华文化“走出去”政策的推行,非物质文化遗产在党和政府的深切关怀下走出了国门。2013年,联合国教科文组织通过了《保护非物质文化遗产公约》,为我国非遗的保护和传播提供了契机。以赫哲族伊玛堪为例,2006年,赫哲族伊玛堪说唱经批准被列入第一批国家级非物质文化遗产名录;2011年,赫哲族伊玛堪说唱被联合国教科文组织列入《急需保护的非物质文化遗产名录》。由此可见,伊玛堪说唱已经得到了国内外的广泛认可,其重要性也日益彰显。

国内外研究综述

国内外非物质文化遗产研究现状

 我国的非物质文化遗产种类丰富,形式多样,分布地域广阔,为非物质文化遗产的外宣提供了充足的材料。然而,与数量庞大的非遗论文相比,非遗翻译起步较迟,译文数量较少且发文期刊多以省级期刊为主,有学者曾经对山东省、河南省和河北省进行非遗外宣翻译研究,发现核心期刊所占比重较少,且对非物质文化遗产外宣翻译研究的关注度也不够。而国外对非物质文化遗产的理论研究和调查研究已经有数百年的历史,尤其是2016年以来,非物质文化遗产的研究方法不断创新,应用理论持续改进,现代科技在非遗保护中发挥的作用也不断加大。例如,制定保护非物质文化遗产的相关法律和政策,成立保护非物质文化遗产的机构等。

伊玛堪说唱译介价值

赫哲族伊玛堪说唱是黑龙江省重要的非物质文化遗产,同时也是赫哲族人民在长期的历史发展过程中形成的独特的艺术珍品。2006年,赫哲族伊玛堪说唱经批准被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。2011年,赫哲族伊玛堪说唱被联合国教科文组织列入《急需保护的非物质文化遗产名录》。由此可见,伊玛堪说唱已经得到了国内外的广泛认可,其重要性也日益彰显。

 从语言发展角度来看,由于赫哲族只有语言没有文字,并且目前只有部分老年人会说赫哲族语,年轻人对赫哲族语的了解较少,而伊玛堪说唱作为赫哲族口头说唱艺术的代表,不仅具有欣赏价值,更是文化传承的重要载体。除此之外,从经济角度来看,伊玛堪说唱对促进当地民俗旅游业的发展也起着不可替代的作用。当地人民利用这一古老又美丽的语言以文创或者演出等形式吸引了多方来客,带动赫哲族的经济发展,使得赫哲族在黑龙江省民俗旅游发展中脱颖而出,对赫哲族文化在中国乃至世界范围内的传播具有重要的积极意义。因此,对伊玛堪说唱进行外宣不仅可以让世界人民了解我国这一独特的非物质文化遗产,还能让中华文化“走出去”,提升国民的民族自尊心、自信心和自豪感,在文化交流的过程中让伊玛堪说唱“活”起来,得以代代相传,成为中国非物质文化遗产的代表。

总的来说,非遗外宣译介是中华文化“走出去”的重要途径,然而国内对伊玛堪说唱的外宣数量较少,影响范围有限,国外对伊玛堪说唱的研究也并不充足。因此,选择伊玛堪说唱作为外宣译介的对象具有深远影响。我们要以英语作为语言工具和沟通桥梁,把赫哲族伊玛堪说唱传播到全世界,让其在更广阔的空间“活”起来并传承下来。

伊玛堪说唱的外宣译介

伊玛堪说唱研究述评

伊玛堪说唱起源于黑龙江省境内的松花江下游,历史悠久,早在氏族社会末期就已基本形成。现在,伊玛堪说唱已经成为赫哲族传统文学的一种经典表现形式。伊玛堪是赫哲族一种独特的说唱艺术,是赫哲族的文化象征,具有鲜明的民族特色。伊玛堪说唱的艺术表现形式多样,内容复杂有序,表现出“以说为主,以唱为辅”的特征。不同性别、不同年龄段的说唱者会呈现不同的艺术风格,各有各的唱调,演唱时随时都会发生变化。伊玛堪说唱类型多样,所涵盖的素材丰富,其中包括古老的萨满英雄人物事迹,与日常生活密切相关的故事等。

20世纪60年代初,学者刘忠波等编著的《赫哲族社会历史调查》提出了伊玛堪的概念,并将该名词解释为“伊玛堪是赫哲族以口头相传的说唱文学”。2013年10月联合国教科文组织通过了《保护非物质文化遗产公约》,也为我国非遗的保护传播提供了契机。近年来,伊玛堪说唱逐渐受到社会各界的关注,并与现代元素“互联网+”进行融合,提高了伊玛堪说唱的知名度。伊玛堪说唱是我国非物质文化遗产的艺术瑰宝。对伊玛堪说唱进行外宣译介,一方面可以让世人了解赫哲族的民族文化,另一方面还可以由点及面地领略中华民族文化的艺术特色。

伊玛堪说唱外宣译介重要观点

译介与传统的翻译不同,后者注重语言文字方面,而前者还要考虑翻译后受众是否能够接受,以及翻译后传播的媒介与途径和产生的影响等,需要周全考虑多方因素,才能将译介产生的效果最大化。对中国特有的非物质文化遗产进行外宣译介,一来可以提升提高我国的文化软实力和国际竞争力;二来可以为中华文化的发展提供更广阔的空间。在如今全球化浪潮逐渐汹涌的背景下,对中华文化进行得当的译介研究,对于文化底蕴丰富的中华民族来说显得十分必要。

虽说外宣译介与传统翻译有所不同,但外宣译介的第一步仍然还是语言层面的翻译。中英两种语言的习惯用法、逻辑表达截然不同,考虑到中西方文化的差异巨大,在外宣翻译中也要注意到西方受众的接受能力与思考方式,进行适当的加工显得十分重要。

我国非物质文化遗产的地域性十分突出,其种类多样,或难以辨别,或晦涩难懂。以伊玛堪说唱为例,其障碍性主要体现在以下几个方面。

1.伊玛堪说唱中专有词极多,在进行外宣译介时无法精准翻译,仅可用拼音代替,这给国外受众提出了很大的挑战。

2.伊玛堪说唱主要讲述古代氏族社会部落间的英雄故事,想要读懂这些故事并理解其内涵,对于不了解文化背景知识的国外受众来说十分困难。

3.伊玛堪说唱中的小唱部分以唱为主,抒情性极强。如何将这一艺术表现形式进行精准地传达,成为外宣译介中亟待解决的问题。

伊玛堪说唱的译介探究

若想更好地将“伊玛堪”这一独具民族特色的非遗项目对外宣传,笔者认为首先应该明确它的定位,即它的形式范畴;其次再结合之前提到的伊玛堪译介过程中的重点难点,探讨适合这一非遗项目的外宣策略与传播方法。普遍来看,非遗项目的英译大致会遇到以下三大难点:民族特色鲜明的非遗名称翻译、文化专有项的翻译、汉语意合到英语形合的转换。

基于对“策略”的认识,“翻译策略”的定义如下。翻译策略是翻译活动中为实现特定的翻译目的所依据的原则和所采纳的方案集合。对于任何一项翻译活动而言,一般都离不开这几方参与者:原文作者、翻译活动发起人、译者及受众群体/译文接受者。而根据译者在翻译活动中对“原文作者”和“受众群体”的取向不同,翻译策略可分为异化和归化两类。更重要的是没有百分之百的异化或归化的译文,也就是说,任何译作都是译者在异化策略与归化策略交织作用下产生的混合体。因此,“翻译方法”的采用也应基于一定的“翻译策略”。本文拟在“归化”与“异化”理论指导下,从民族特色词汇及文化专有项两角度评述《伊玛堪》片段的翻译效果,力图探究少数民族文学翻译模式及适用的翻译方法,进而为其他非遗项目外宣提供参考借鉴。

民族特色词汇

要想做到不同文化间的有效传播,目的语读者对源文化的接受程度是一项重大难题。当涉及民族特色词汇的外宣翻译时,笔者认为一味地强调归化或异化都是管中窥豹,不能为有效的文化交流提供肥沃土壤。正如前文所言,任何译作都是异化与归化的混合体。但当遇到民族特色词汇时,笔者还是认为异化的比重应该更大一些,因为这样才能让受众感受到这一特色词汇存在的意义,否则就失去了跨文化传播的价值。

举例来说,《伊玛堪》每段唱词几乎都有固定的唱词,如“赫力啦赫力啦改赫雷”。当涉及说的部分时,开头大多是“啊啷”。针对这一文体形式特点,《伊玛堪》译本主要采取了异化策略下的音译法,即译本将这部分民族特色说唱形式保留了下来,形式为“Helia Helia Gaihelei”和“Alang”,以便读者更直观地感受到其中的口头说唱韵感。

简言之,具有民族特色的非遗词汇或名称宜采取以音译为主,辅以直译或适当解释的方法。如此既可以最大程度上保留民族特色,也可以在尊重受众的理解能力和文化背景的前提下,为跨文化传播和文化多样性发展提供便利。

文化专有项

在一些赫哲族文化特有表达的翻译处理上,《伊玛堪》英译本大多采取了异化策略下音译夹注的翻译方法。举例来说,赫哲族对其心中理想的英雄称为“莫日根”,而“莫日根”的翻译译文为“mergen”,在文章中译者有加以注释“a young brave man or a hero”(王维波,2013);对一些有关萨满教物品的表达,赫哲族称之为“撒日卡”,即萨满护身符,译者对其的处理方式为“seli saka”并注释为“an amulet”(王维波,2013);对一种由木杆搭成的简易房屋“塔克图”的翻译处理采用了音译法,译为“taku”并加以“a small wooden hut supported by 4 to 6 wooden pillars which is usually used to store food”的注释(王维波,2013)。

除此之外,《伊玛堪》英译本中也有归化策略的体现,如野猪的唱词说香叟的哥哥夏里克尤“他外强中干,也没什么本事”翻译为“An apple of Sodom had nothing to show”(王维波,2013)。此处的An apple of Sodom是一则英语俚语表达,意为徒有其表的人或事物。同理的还有“我一口就要了你的命”译为“Gee whiz”(王维波,2013)。在笔者看来,这里使用的翻译方法可以理解为有限泛化和绝对泛化,通俗一点来讲,前者指选用受众较熟悉的另一个来源文化专有项进行翻译,也就是采用受众熟悉的俚语与之对应;后者指选用非文化专有项来翻译文化专有项,也就是加以文字辅助增强理解。

我国是世界上非物质文化遗产项目数最多的国家,我国的非物质文化遗产多姿多彩,记载着中华民族的文明历史,彰显了我国先民的智慧,凝聚着我国各族人民的情感。非物质文化遗产作为中华文化结晶的一部分,如何有效推进非遗在国际社会的传播深度和广度,不由得引起相关工作者的深思。本文在中华文化“走出去”战略指导下,研究了伊玛堪说唱的现状、外宣译介及相关策略,以帮助从事外宣领域的工作者更好地应对伊玛堪说唱以及其他非遗类的对外传播。

在中华文化“走出去”的战略指导下,非遗类外宣文本可以促进我们与其他国家的文化交流,让各国人民在感受具有中国民族特色非遗的同时加深对中国的了解,从而在国际社会上树立一个全面、立体、丰富、真实的中国形象。对中国未来的发展来说,以非物质文化遗产外宣为媒介,可加强我国与其他国家的合作交流,在与世界的交流和联系中实现中华文化“走出去”,真正提高我国的文化软实力。正如习近平总书记指出,我们要积极提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,向世界阐释推介更多具有中国特色、体现中国精神、蕴含中国智慧的优秀文化。

 

参考文献

[1]曾衍文.非物质文化遗产英译研究现状分析及探讨——基于2007—2016年数据[J].四川戏剧,2018(01):138-141.

[2]潘洁.中国文化“走出去”战略背景下山东省非遗外宣翻译及传播路径研究[J].文化产业,2022(14):166-168.

[3]贺剑瑜.生态翻译学视角下河南非物质文化遗产外宣翻译[J].文化产业,2022(13):140-142.

[4]王元元.非遗传承背景下河北省非遗外宣路径研究[J].黑龙江人力资源和社会保障,2022(07):46-48.

[5]王颖.近十年来非物质文化遗产外宣翻译现状与对策探析[J].兰州工业学院学报,2022,29(03):120-123.

[6]申彦舒.国外非物质文化遗产保护研究及启示[J].湖南人文科技学院学报,2021,38(01):62-66.

[7]齐琨鹏.跨文化视域下非物质文化遗产的外宣译介探析——以《鬼谷子传说》为例[J].海外英语,2019(19):153-155+158. 

[8]飞龙.国外保护非物质文化遗产的现状[J].文艺理论与批评,2005(06):61-68.

[9]许钧.译介学的理论基点与学术贡献[J].中国比较文学,2021(02):14-19.

[10]陈芳蓉.中国非物质文化遗产英译的难点与对策[J].中国科技翻译,2011,24(02):41-44.

[11]熊兵.翻译研究中的概念混淆——以“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”为例[J].中国翻译,2014,35(03):82-88.

[12]王维波,等.译.中国赫哲族史诗伊玛堪(The Yimakan Epics of Hezhe Ethnic Minority in China)[M]. 沈阳:辽宁人民出版,2013.

【编辑:史偌霖】
免责声明:文中图片如有版权问题请联系网站处理,谢谢。
跨文化视域下非物质文化遗产的外宣译介探究——以伊玛堪说唱为例
政策法规
综合资讯
乡村振兴
乡村产业
牧林水事
农事百通
文化产业网
心领航
近日,人力资源社会保障部、国家发展改革委、工业和信息化部、农业农村部联合印发《关于实施创业模式引领行动的通知》(以下简称《通知》),部署推进四大创业发展模式,统筹资金、场地、金融、补贴等扶持资源,大力激活创业活力。 《通知》明确,统筹人才工程、科技项目、学科平台等资源对科技人才创业给予必要支持;推广...
2026-6-23
日前,中国农业农村低碳发展报告发布会暨第十九届农业环境学术研讨会在北京举行,发布了《2026中国农业农村低碳发展报告》(以下简称“报告”)。报告显示,我国农业碳排放总量趋稳,排放强度持续下降,气候韧性农业科技战略基本成型,农产品碳足迹核算评价体系日趋完善,农业领域温室气体自愿减排交易方法学发布...
2026-6-18
速转!6月底前这些农业补贴可领取
2026年中央财政强农惠农富农政策补贴目前正在密集发放中,6月30日前将全部发放到位。 这份清单一共有16项,咱们一笔一笔看: 粮食生产扶持(6项) 一、耕地地力保护补贴 谁能领? 拥有耕地承包权的种地农民。 注意: 改变用途的耕地(养殖场、林地、设施农业用地等)不再补贴;抛荒一年以上,取消次年补贴资格。 二、农机购置与...
2026-6-18
甘肃前5个月农产品出口增7.4%:品种渐丰富 市场趋多元
中新网兰州6月23日电 (冯志军 张瑞航)天水110吨浓缩苹果汁首次出口以色列,陇南1.5吨冻豆腐首次出口西班牙,平凉1吨花椒首次出口捷克……兰州海关22日发布消息称,今年前5个月,甘肃省出口农产品总值14.9亿元,同比增长7.4%,产品覆盖东南亚、中亚、欧洲等市场。 据介绍,“甘味”农产品出口呈现...
2026-6-23
当地时间6月22日,联合国粮农组织发布全球农业高风险区分布图,警告新一轮厄尔尼诺现象或将在未来数周内形成,对全球农业构成严峻威胁。基于过去41年卫星影像数据的风险评估,萨赫勒地区、南部非洲、南亚、东南亚、中美洲干旱走廊及加勒比地区被列为风险最高区域,部分农田和牧场在未来数月出现干旱的概率超过50%。 粮农组...
2026-6-23
南方两轮强降雨“无缝衔接”,这些灾害前兆学会识别
6月中旬起,南方进入降水集中期,江南南部至华南地区强降雨持续,面临今年“龙舟水”最强降雨过程的挑战。接下来,又将面临“七下八上”防汛关键期。那么,哪些地区需重点防范?公众如何做好避险? 两轮强降雨落区高度重叠,致灾可能性加大 长江中下游及珠江流域进入防汛关键期。广西柳江已发生2026年...
2026-6-23
西海固旱塬上的葡萄熟了
新华社记者杨稳玺 去年辞旧迎新时,38岁的宁夏同心县韦州镇庆华村村民马贵兰许下两个心愿:一个是去家门口的葡萄园务工,一个是儿子顺利考取大学。 如今,第一个愿望已实现——在温棚里干了一个月,她已经能熟练剪枝、装果;第二个愿望还在路上,孩子刚高考完不久,她的心里每天都在期盼。她说:“不管咋样...
2026-6-23
田野焕新,乡村振兴呼唤更多青年力量
你敢信吗?在上海,吃瓜、摸鱼也可以是正经事。 夏天是西瓜的丰产上市期。“南汇8424”是上海地产西瓜的一张金名片,浦东惠南镇是其中一个核心产区。一张由“90后”新农人编织的产销一体化网络,帮远东村的农户稳稳兜起一年的汗水和期盼。 端午假期三天,惠南镇五村都是城里娃撒欢的“露天游乐场...
2026-6-23
农事“丰”景丨“蚕宝宝”吐出乡村振兴新“丝路
新华社成都6月22日电(记者袁波、杨华、刘海)孟夏之日,万物并秀。在天府之国的东部山乡,南充的桑农在桑田忙着采摘桑叶,蚕房里的“蚕宝宝”不断吐丝,纺织公司的自动化设备加工蚕丝成丝绸……在这片被誉为“中国绸都”的沃土上,数万桑农抢抓农时,用勤劳的双手绘就出一幅生态优美、产...
2026-6-23
一棚菌香满田野 00后新农人返乡逐梦带富乡邻
清晨六点,江西萍乡市湘东区荷尧镇荷尧村食用菌大棚里雾气氤氲,洁白的竹荪撑开轻纱般的菌裙,00后新农人肖杨靖怡穿梭在菌垄间,细心查看竹荪蛋生长状态,身后村民们分工有序采摘、分拣,一派热闹丰收景象。这位大学毕业后毅然返乡的年轻创业者,以一方菌棚为舞台,用新技术、新思路盘活乡土资源,成为带动乡亲增收致富的新...
2026-6-23
海南琼中:“科技小院”让“绿水青山”结出“富裕果”
中新网海口6月23日电 (记者 王子谦)“科技小院已成为琼中特色产业提质增效的‘发动机’、农民增收致富的‘加速器’。”在海南省新闻办公室23日举行的发布会上,中共琼中黎族苗族自治县委常委、统战部部长邵正斌说,该县正以“科技小院”为关键抓手,加快“绿水青山”向&...
2026-6-23
大棚绿意浓 村民日子火
郭强观察西红柿长势。本报记者 栾雨嘉 摄 本报记者 栾雨嘉 6月5日,海西蒙古族藏族自治州德令哈市河西街道巴音河西村的蔬菜大棚里,绿意盎然、硕果盈枝。红彤彤的西红柿、翠绿的辣椒挂满藤蔓,长势喜人。不少市区游客结伴而来,在大棚间穿梭采摘,提着装满新鲜果蔬的袋子尽兴而归。另一边,在村内务工的村民正埋头仔细筛选...
2026-6-22
从“退渔上岸”到产值过亿——贵州省息烽县“一条鱼”的八年转型之路
初夏清晨,在贵州省息烽县西山镇小堡村生态渔业基地,工人们正忙着捕捞作业,一筐筐鲜鱼源源不断发往省内外市场。 然而,8年前,乌江息烽水域曾因网箱养殖泛滥,导致水体富营养化严重,水生态环境面临威胁。2017年底,网箱全部拆除后,息烽鱼产量几乎“归零”。 工人正在捕捞作业。 渔业发展,路在何方?息烽县...
2026-6-11
内蒙古鄂尔多斯市:多措并举保障羊绒收获助力牧民增产增收
当前正值羊绒收获关键期。作为世界优质羊绒主产区、阿尔巴斯优质超细羊绒核心生产基地,内蒙古鄂尔多斯市绒山羊养殖规模稳定在700万只,预计今年产绒量保持在3500吨左右。为保障羊绒顺利收获、最大限度促进牧民增收,鄂尔多斯市从政策引导、服务支撑、交易变现等方面推出系列务实举措,助力牧民增产增收。 据了解,鄂尔多斯...
2026-5-15
吉林省进入2026年禁渔期
近日,吉林省农业农村厅下发通告,从5月6日起,吉林省各水域陆续进入2026年禁渔期。禁渔期间,禁止在吉林省境内河流、湖泊、水库等水域开展所有作业方式(娱乐性垂钓除外),因科学研究、养殖、捕捞过坝、增殖放流或者其他特殊需要采捕天然渔业资源的,须报省农业农村厅批准,在指定的区域和时间内,按照限额捕捞。 据了解...
2026-5-9
“海关蓝”守护“农业绿”——沈阳海关畅通农产品国际走廊
沈阳海关技术人员在辽宁朝阳市出口辣椒种子种植基地开展病虫害监测调查 你知道一颗进口车厘子,是如何在枝头摘下,漂洋过海安全抵达你的餐桌?你家乡黑土地上收获的花生、豆角,又是凭借着怎样的“硬核品质”,成为大洋彼岸超市货架上的“抢手货”?一“进”一“出”,串联起国内...
2026-6-21
人家收完麦子种晚稻,杭州浩瑞农业有限公司总经理吴明浩有自己的“双抢记”——先收虾,再种稻。 凌晨五点,在浙江杭州市萧山区党湾镇庆丰村的稻虾共养基地,分拣车间早已热火朝天。工人们手脚麻利,按大小、品相细选。眼下正值旺季,每天2300斤,精品龙虾打包直运市场,剩下都归统货。 收购商满载而归...
2026-6-11
油菜是我国重要的油料作物,目前正值冬油菜蕾薹开花期,也是病虫害防控的关键时期。近日,记者就有关问题采访了农业农村部全国农业技术推广服务中心、科技发展中心负责人。 问:油菜最主要的病虫害有哪些?为什么要在花期防治? 答:从油菜生长来讲,最主要的病虫害是菌核病、霜霉病和蚜虫,其中菌核病对油菜生产的影响最大...
2026-3-19
12月28日,由内蒙古自治区文物局、甘肃省文物局指导,中共阿拉善盟委员会宣传部、阿拉善盟文化旅游广电局主办,内蒙古博物院、阿拉善博物馆、甘肃简牍博物馆共同承办,内蒙古自治区文物考古研究院、额济纳旗文物保护中心(额济纳博物馆)协办的大型专题展览——“‘简’读居延——居延...
2025-12-29
祖国西南,大山深处,冬日的阳光唤醒了黄岗村,也温暖了第一拨进村的游客。 寨门前,年长的寨老们吹响芦笙,侗家姑娘端起醇香米酒高喊:“欢迎大家来做客!”寨门内,鼓楼高耸、青瓦层叠,侗乡风情扑面而来。 这个位于贵州省黔东南苗族侗族自治州黎平县的小山村,是当地最古老的侗寨之一。800多年人文积淀,为村...
2025-12-29
12月18日上午,由中央宣传部业务主管中华出版促进会所属机构法治文化融合出版工作委员会主办的《中国法治建设网》揭牌仪式,在北京隆重举行。中共中央办公厅原副主任吴昊昱,最高人民法院原党组副书记、副院长江必新,中央纪委驻司法部原纪检组组长韩亨林,辽宁省军区原副司令尚全孝少将,中国人民革命军事博物馆原政委孟世...
2025-12-24
《玖瑟欧卡画布秘籍》自上市以来,凭借创新的技术理念与实用的内容体系,受到了业界高度好评,收获众多用户的认可与信赖。在与用户的深度互动中,我们不断优化产品,助力用户在相关领域取得显著成果,建立了良好的品牌口碑与用户社群生态。 此秘籍系“霖夕心理咨询中心”玖瑟欧卡团队独立创作、研发的原创成果,...
2025-6-18
在心理学应用与个人成长领域,OH 卡以其独特的互动性和启发性备受关注。现由深耕 OH 卡领域多年的专业团队精心筹备的玖瑟 OH 卡教练专题培训正式开启招生!本培训依托玖瑟独有的教学体系与丰富资源,由应用心理学硕士、后现代心理咨询师霖夕领衔授课,旨在帮助学员掌握专业的 OH 卡教练技能,实现职业进阶与自我成长。 二、...
2025-5-19
“一直以来我以为自己是一个不会撒娇、没有分享欲、一点都不可爱的人,不管是谈恋爱还是交朋友,我好像很少有任性的时候。直到和AI聊天,我才发现自己居然有这么大的分享欲……”2024年12月的一天,与AI聊天后,李云舒在社交平台上分享了自己的心情。2024年9月,正在备战司法考试的李云舒,被巨大的...
2025-3-18
12/29 “简”读居延——居延遗址出土汉简专题展在内蒙古博物院开展
12月28日,由内蒙古自治区文物局、甘肃省文物局指导,中共阿拉善... [详细]
12/29 年度文化亮点丨文旅产业加速蝶变
祖国西南,大山深处,冬日的阳光唤醒了黄岗村,也温暖了第一拨进... [详细]
12/19 全国全年电影票房突破500亿元 贺岁档市场面临激烈竞争
全国全年电影票房突破500亿元 贺岁档市场面临激烈竞争
根据中国国家电影局统计,截至12月中旬,2025年中国电影总票房已... [详细]
12/18 一笔绘青山,一菌启未来——艺术家赵一丁以艺术礼赞圣泽松生命科技
著名艺术家赵一丁教授画作《圣泽松茸》郑重赠予圣泽松生物集团 ... [详细]
12/11 这个景区就在中国,而且是由废弃矿区改造而成!
这个景区就在中国,而且是由废弃矿区改造而成!
近日,一段关于中国江西上饶望仙谷美景的视频在外网爆火,收获大... [详细]
12/11 60项世界遗产!文明古国倾力保护文化遗产
“十五五”规划建议提出,推动文化遗产系统性保护和统... [详细]
12/11 厚重皮草轻盈登场 燃点风格冬日
皮草这一在时尚长河中流淌了数千年的元素,随时代发展和环保意... [详细]
12/11 新冰雪季启幕,黑龙江“宠客”服务放大招
新冰雪季启幕,黑龙江“宠客”服务放大招
11月25日,哈尔滨冰雪大世界和太阳岛雪博会同时启动建设工作。前... [详细]
12/1 杭州灵隐寺免费开放 文化共享吸引更多目光
杭州灵隐寺免费开放 文化共享吸引更多目光
12月1日早上7时,冬日的晨光染亮北高峰的轮廓。杭州灵隐飞来峰景... [详细]
11/27 安远洪最新歌曲创作《痛了才懂》
《痛过才懂》MV 词曲:安远洪 用心爱过你 揉碎成灰 深夜雨... [详细]