后稷网 - 农为邦本 本固邦宁
您的位置: > 文化产业网 > 文旅 > 正文

文化翻译观指导下的刘三姐非遗民歌英译策略研究

2023-03-01 00:00 来源:转载 作者:朱虹博 南宁理工学院文理学院 

随着我国近几年实施的“文化走出去”战略的不断深入,我国少数民族文化的外宣活动逐渐成为学术焦点话题。在民族文化的输出方面,翻译是民族文化外宣的一种重要途径。然而我国少数民族文化不但具有丰富的内涵,而且具有多种形式和特征,这对翻译工作者来说是一个很大的难题。哲学、风俗、艺术、建筑等构成了少数民族的特色文化。我国少数民族文化具有以下特点:形态多样,分布立体,具有高度的环境适应性和全民认同性[1]。以文化翻译理论为指导,对我国少数民族文化进行翻译,既可以向世界展现中国文化的多样性,提高中华文化的感召力与影响力,又能促进不同文化之间的交流和沟通,对提升国家软实力和少数民族文化内在发展动力有着积极的促进作用。

“文化翻译”理论简介

“文化翻译”理论首先由英国学者巴斯奈特(Susan Bassnett)提出。他认为翻译的本质是文化内部和文化之间的交流活动[2]。所以,翻译并非“纯语言”的行为,因为语言是文化的载体,翻译也涉及文化之间的交流。在巴斯奈特和勒夫菲尔(Andre Lefevere)主编的《翻译、历史与文化》中[3],二人进一步提出“文化转向”的主张,建议从文化角度对翻译进行研究,关注文化对翻译的作用与影响。文化转向的出现改变了以往将翻译研究凌驾于语言学科或者文艺学科之上的状况,为翻译研究打开了一个崭新的空间,推动着当代翻译理论、翻译研究不断向前发展。

巴斯奈特在《翻译研究》一书中主要阐述了关于“文化翻译观”的观点。1.翻译研究不应该拘泥于语言层面,而应该把文化作为基本单位。2.翻译并不是两种文本之间的简单译码和重组,更有沟通的目的,应该让文化内部和文化之间能够互通有无。语言可以传播文化,与文化有着非常紧密的联系,也可以说语言是文化的载体。透过语言可以让人认识各民族风俗以及该民族的思维特点与独特的生活方式等。巴斯奈特提出,若以文化比人之身,那么语言是人类文明的核心。语言和文化之间的关系非常密切,因此译者“必须是一个真正意义上的文化人”[4]。作为译者,除了对本民族文化有深刻的理解和认识,还需要对外国文化有所了解,即了解二者的相同点和不同点。3.翻译并非对原语文本的单纯叙述,而是追求这一文本对他者所产生的功能等值。在传统翻译研究中,翻译被认为是一种语言之间的静态转换,是一个不断变化的动态过程,译者应将文化作为翻译的单位,在译入语中再现原文文化,这样不同文化才能实现动态对等。巴斯奈特和勒夫菲尔同样提出了一个观点:为了最大限度地达到功能对等,译者可以对原文进行调整,即两种文化相差很大的情况下,译者获得了更多权利,原文可根据需要及时开展“文化整容”[5]。4.由于文化群体各自不同的需求,在各历史时期,翻译原则与规范可体现出差别。翻译是为了适应不同的文化群体。纵观人类文化的发展,各时期会有各种不同的翻译方法或者标准,主要目的是适应不同群体的要求,如佛经翻译中的“文质之争”。这体现出早期佛教翻译的特点,后期则具有不同的特征,包括译者组成、翻译目的,等等。巴斯奈特以文化为翻译单元,将翻译的本质理解为:为了增进文化交流,通过译者实现译语与原语的文化功能对等,其中包括原语和译语之间的文化移植。巴斯奈特提出的“文化翻译”观点打破了传统翻译研究的束缚,即只注重语言层面上的信息对等。这对中国少数民族文化外宣翻译有很大的启示,并为其提供了新路径。下面笔者将具体论述如何在少数民族文化的外宣翻译中应用文化翻译的观点。

适配性

大多数传统翻译理论将语言理解为翻译活动中的客体,认为翻译就是两种语言符号之间的相互转换。但是,翻译的文化转向论认为翻译要更加注重文本中的文化语境,不能囿于静态的语言符号转换系统。文化翻译理论阐释了翻译的实质:翻译是一种动态的文化交流活动,目的在于重现原有语言文本的文化内涵,而非在两种语言之间进行转码与编码。书中还阐述了翻译的目的:通过传递语言信息,达到文化交融的目的。书中针对翻译标准进行了阐释:衡量译文好坏的尺度是衡量原语文本中所包含的文化信息是否通过译文得到表达。也就是说,如果读者从目的语所获取的文化信息与原语读者从原语文本中获取的文化信息等值,那么这样的翻译就是成功的。根据文化翻译理论的主张,译者在翻译的过程中要尊重原语文化,同时传达原语的文化特质。因此,这一理论可以做到文化层面的沟通和交流,也能打破传统语言学派的局限,展现原语的文化内涵。在全球化发展的今天,文化翻译理论在促进东西方文化的平等交流上发挥着举足轻重的作用。

刘三姐非遗民谣中壮族文化的外宣翻译策略

以巴斯奈特“文化翻译”观为切入点,对少数民族文化外宣翻译进行审视可获得如下启示。

以文化为最基本的单元

巴斯奈特提出,翻译以文化为基本单元。根据文化翻译理论,翻译本质上是一种文化交流活动,是为了打破语言障碍,增进文化交流。翻译的要旨在于各种文化的移植与融合。所以,在少数民族文化的译介中,译者不应该只寻求字面意义上的传达,更重要的是要传递原文所反映的文化内涵,实现文化交流的目的。就跨文化交际活动而言,译者要尽量将原文所包含的特有的文化在译语中进行移植。各民族的经济发展水平不同,风俗习惯及文化也有差异。在翻译活动中,译者首先要理解这些文化词语所包含的深层次内涵,如果只是按字面含义来进行直译,或只是借助译者本人的民族习惯来翻译,容易导致读者不知所云。所以在进行翻译时,译者可采用增加注释的方式来增加文化信息,即增译法,有助于增强译文读者对少数民族风土人情的认识。

例如:

“我俩有情永相依,

狮伴麒麟不相离。

随它风狂暴雨骤,

 水冲石头石不移。”

译文为:

We attach to each other,

As the Kylin keeps together.

Whatever wind and rain,

As the firm rocks never change.

(注释:Together with phoenix,tortoise and Chinese dragon, Kylin was an animal recorded in ancient Chinese classics.These legendary animals are honoured as the Four Spirits. For Kylin, the male is called Ky,the female Lin.)

这首民歌中的“狮伴麒麟”是壮族文化中独特的意向,代表着两种吉祥的象征同时出现,互相辅佐。在古代文化中,麒麟、团狮出现的地方一定会有吉祥的事情发生。在壮族的传统文化中,麒麟有特殊的文化含义,将其简单地翻译为Kylin并不能展现出其丰富的文化内涵与象征意义,所以译者在译文之后增加了文外注释,对麒麟特殊的文化意义进行了细致阐释,为异域文化观众提供了理念补充。这种跨文化补偿翻译是对信息适当而又适时的补充,对扫除跨文化传播中的理解障碍以及有效传递源语文化信息均有十分重要的作用。

从以上实例可以看出,在少数民族文化的译介中,译者一定要记住:翻译并不只是语言层面上的变换,更多的是对文化进行传达。翻译时译者一定要将原文、译文分别置于两个不同的文化语境中加以审视,从而对翻译进行深入的了解[6]。这样才能将少数民族独特的历史、风俗、信念和其他文化信息传达给西方读者,少数民族的文化才会被外界真正了解,成为世界多元文化中不可分割的一部分。

以文化功能等值为翻译标准

巴斯奈特提出,翻译最重要的功能是要实现文化功能对等。因此,在进行翻译活动时,译者要使译入语体现原文的文化内涵。就少数民族文化的译介而言,译者不能只把文化作为翻译的单位,还应考虑到译文对译入语文化的作用。翻译时,译者获得了更多权利,原文可按要求增删乃至重写,实现了文化功能的对等。

例如,在刘三姐非遗民歌系列之三的《爱情歌》中,几乎每首歌都写到“哥哥”和“妹妹”。例如:

哥不连妹妹不忧,

再不打伞上门求;

三月桃花处处有,

 四月春水到处流。

“妹”指男子对日思夜盼的心上人的一种称呼,与“哥”相对。这种称呼在壮族山歌中特别普遍。“姐姐”是一个很和蔼的叫法,只有男人对女人产生了好感才能这样称呼。如果翻译成sister,译入语观众将处于迷茫状态,由于sister是英文中姐姐或妹妹之意,它属于读者所生活的文化世界中很难被社会所认同的一种现象,所以sister明显无法表达出壮族文化独特的文化含义,甚至可能会造成文化误解。这时译者把它翻译为honey,从受众视角来看,其在观众之间架起了一座跨文化理解之桥,使译文与受众更加贴近,降低了译文的陌生感。译者在翻译时,应充分考虑观众的心理及文化接受程度。

刘三姐非遗民歌英译中的译者主体性

现如今,翻译研究的主要方向已经发生了变化,学界越来越关注译者的文化身份和主体性。译者主体性是指译者在翻译活动中所拥有的“主观性和主动性”[7],即译者为了达到目的,在翻译过程中主动采取的具体策略或方法。译者的主体性地位确立后,颠覆了传统译论上译者“搬运工”的附属身份,并在翻译活动中确立了译者的独立性。译者的知识结构与艺术修养等,都会对翻译的过程和翻译的结果产生影响。

例如,在中文民歌或者诗词中,韵律大多使用的是押尾韵,而英文诗歌或者民谣中大多使用的是押头韵。在民歌外宣时,会把原文中的尾韵改成英文中的韵头,导致原文的韵味大大减少。因此,根据文化翻译观,译者在翻译时可以尽可能地保留中文原文中的押尾韵,如下面这首民歌。

柳州有个鱼峰山,

山下有个小龙潭。

终年四季人来往,

歌仙美名万古传。

这首民歌中的押韵分别在“山”“潭”“传”三个尾词中,属于典型的押尾韵。译者试着将其译为:

In Liuzhou the Yufeng Mountain is laid,

Under which the Xiaolong Lake is like a jade.

Seasons change, people come and go,

Sister Liu’singer’s fame never fade.

就少数民族文化的译介而言,译者一方面应该了解并尊重原有的语言文化,另一方面还应以译入语文化为中心。处理好二者之间的关系,若文化信息失衡,译者需采用合适的翻译策略,既要传递原文深层次内涵,还应有助于译文读者最大限度地领会原文主旨意义,由此实现文化功能上的对等。译者采用的翻译策略,常表现为动态,不表现为静态,还需结合语境、读者需,以及翻译目的等加以明确。

结语

巴斯奈特关于“文化翻译”的观点:翻译不只是语言行为,还是文化行为;翻译以文化为基本单元,实现文化功能对等。这些思想打破了传统语言学派在翻译研究中的局限性,为译学的研究提供了新视角,注入了新的生机。尽管许多学者对文化学派翻译观进行了批判,认为巴斯奈特的“文化翻译”理论背离了传统翻译理论以及语言这一翻译研究本体。但“文化翻译”理论强调“翻译与文化的互动”,强调翻译的跨文化性质和翻译对译入语社会的影响,对翻译活动有重要理论价值与现实指导意义。语言属于文化范畴,文化是由语言体现的。译者对少数民族文化进行翻译时,要充分考虑语境、读者需求、翻译宗旨等,运用灵活的翻译策略与方法,努力在文化方面实现原文与译文的价值对等。只有这样,才能在保证译文可读性的同时,表达出原文所包含的文化内涵,将少数民族文化推向世界。

参考文献

[1]Susan,Andre,Andre Lefevere. Translation,History and Culture [M].New York:continuum,1996.

[2]Susan Bassnett.Translation Studies[M].London:Routledge,2002.

[3]王佐良.翻译:思考与试笔[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

[4]傅勇林.译学研究范式:转向、开拓与创新[J].中国翻译,2001(05):6-14.

[5]杨仕章.文化翻译刍议[J].天津外国语学院学报,2003,10(5):18-21.

[6]查明建,田雨.论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J].中国翻译,2003(01):21-26.

[7]张莹.开启文化转向之门——评巴斯奈特《翻译研究》:第三版[J].中国比较文学,2006(04):168-173.

【编辑:史偌霖】
免责声明:文中图片如有版权问题请联系网站处理,谢谢。
文化翻译观指导下的刘三姐非遗民歌英译策略研究
政策法规
综合资讯
乡村振兴
乡村产业
牧林水事
农事百通
文化产业网
智慧中国
村委主任网
心领航
市场监管总局10日发布《直播电商监督管理办法(征求意见稿)》,向社会公开征求意见。 据介绍,征求意见稿由市场监管总局会同国家网信办研究起草,旨在加强直播电商监督管理,维护广大消费者和经营者合法权益,促进直播电商健康发展。 征求意见稿细化了直播电商平台经营者的责任和义务,明确了直播电商平台经营者在违规处置...
2025-6-11
为进一步保障和改善民生,着力解决群众急难愁盼,推动民生建设更加公平、均衡、普惠、可及,经党中央、国务院同意,现提出如下意见。 一、增强社会保障公平性 (一)有效扩大社会保障覆盖面。强化社会保险在社会保障体系中的主体作用,健全灵活就业人员、农民工、新就业形态人员社会保险制度,全面取消在就业地参加社会保险...
2025-6-11
最高人民法院、中国证监会15日联合发布《关于严格公正执法司法 服务保障资本市场高质量发展的指导意见》,其中明确要求进一步提升投资者保护意识,持续优化投资者“愿意来、留得住、发展得好”的良好市场生态,切实全面保护全体投资者合法权益。 据介绍,这份指导意见全面总结人民法院审判执行以及资本市场监管执...
2025-5-16
6月23日,农业农村部政务通APP(以下简称“政务通APP”)正式上线运行。作为农业农村部深入贯彻落实中办国办印发的《整治形式主义为基层减负若干规定》精神、扎实推进“指尖上的形式主义”专项整治的重要成果之一,政务通APP旨在整合优化部内各类政务移动互联网应用程序,打造面向全国农业农村系统内部...
2025-6-25
第三届乡村特色优势产业发展大会暨消费帮扶产品展销会在京开幕
6月21日,由中国乡村发展志愿服务促进会主办的第三届乡村特色优势产业发展大会暨消费帮扶产品展销会在北京开幕。农业农村部党组成员、副部长麦尔丹·木盖提出席开幕式并讲话。中国乡村发展协会会长韩长赋、中国老区建设促进会会长支树平出席开幕式。十四届全国政协委员、中国乡村发展志愿服务促进会会长刘永富致辞。&...
2025-6-25
让更多“丰收在望”变成“丰收到手”——“三夏”机收减损一线观察
  眼下,全国小麦收获已至尾声。记者走访山东、河北、河南等小麦主产区发现,今年夏收,各地持续推进机收减损,多地机收损失率不断降低,有的已降至1%以内。 “一巴掌落地不超过4粒麦” 大型联合收割机在金黄的麦浪里穿梭,收割、脱粒、入仓一气呵成,规定作业麦田没多久就只留下短短的麦茬……...
2025-6-20
清溪村的真正奇迹,不只在于造就繁荣的文旅景观,更在于让每个平凡生命都成为续写山乡史诗的执笔人。这种在文学沃土上生长出的常青藤,或许正是中国乡村振兴最富生命力的解法。 “不上五年,一到春天,你看吧,粉红的桃花,雪白的梨花,嫩黄的橘子花,开得满村满山,满地满堤,像云彩,像锦绣,工人老大哥下得乡来,会...
2025-6-25
西藏日喀则市江孜县,一家街头小店里,藏族小伙索朗群培正在制作青稞面包。“青稞能做出很多花样,店里最受欢迎的是青稞爆米花。”索朗群培身后摆放着琳琅满目的青稞加工食品。 近两年,江孜县着力发展青稞精深加工——从传统的饼干、挂面、罐装酒,到八宝粥、面包、爆米花等新品类,青稞产业逐渐发展...
2025-6-11
4月25日、26日,来自全国各地的知名新闻媒体人齐聚晋城,开启了一次探寻乡村振兴密码的采风之旅。新闻媒体人一行先后走进晋城市陵川县古郊乡松庙村、陵川县附城镇丈河村、沁水县嘉峰镇尉迟村、沁水县郑村镇胡家掌村等地,用镜头聚焦发展,以笔触记录变迁,在实地走访中感受晋城乡村振兴的强劲脉搏。 在松庙村,新闻媒体人一...
2025-5-9
地中海舶来的“金果果”,榨出40亿元“油产业”
原产于地中海沿岸的橄榄油,大家并不陌生。鲜为人知的是,生产橄榄油的油橄榄,自上世纪70年代起,就从地中海一路漂洋过海,来到山峦叠嶂的甘肃陇南,在一个叫外纳镇的地方扎根生长、开花结果,成为了当地群众致富的“金果果”。 经过数十载发展,外纳镇所在的陇南市武都区,如今已成为“中国油橄榄之乡&rdq...
2025-5-19
近日,国家知识产权局发布公告,“寿阳小米”被认定为国家地理标志产品,成为寿阳县第一个国家级地理标志农产品。此次成功认定,是对“寿阳小米”品质与管理的权威认证,对提升产品附加值、推动产业升级具有重要意义。 寿阳县的地理坐标、海拔高度、土壤pH值等为谷物提供了适宜条件。寿阳小米,金黄透...
2025-5-9
三峡橘海花果飘香。4月29日,2025中国果蔬汁饮料高质量发展大会在重庆忠县召开。 橙汁产业是一项甜蜜事业,一头牵动着人民对美好生活的向往,一头引领着特色农业迈向高质量发展之路。 在国内,每销售出10杯NFC( Not From Concentrate,即非浓缩还原汁)橙汁,就有3杯源自忠县。 会上,忠县亮出远大志向——培优...
2025-5-7
今年是长江十年禁渔启动以来的第五个年头,农业农村部日前在湖北荆州召开长江十年禁渔工作现场推进会,介绍长江禁渔取得的阶段性成效。记者在湖北、安徽等地探访发现,禁渔以来,长江得以休养生息,长江流域水生生物多样性持续恢复。 5月,长江干支流、大型通江湖泊等重点水域迎来鱼类繁殖的高峰时期。 2021年,长江十年禁...
2025-5-19
5月9-11日,由中国农业科学院北京畜牧兽医研究所、美国奶业科学学会和新西兰初级产业部共同主办的第九届“奶牛营养与牛奶质量”国际研讨会在北京召开。中国农业科学院党组书记杨振海,农业农村部畜牧兽医局副局长王健、农产品质量安全监管司二级巡视员李家健,中国奶业协会秘书长刘亚清,美国奶业科学学会副主席...
2025-5-16
“扫码成功!”日前,全国首张跨省动物产品检疫电子证在浙江乍嘉苏高速公路嘉兴动物防疫检查站成功报验。据悉,此次报验车辆所载送的是12吨鸡产品,由山东省临沂市运往杭州市余杭区。 “以前要带纸质的检疫证明、备案单,一路上都得防止丢失、破损这些问题。现在只需要出示‘浙农码’平台生成的手...
2025-4-29
扎实有力推进专项整治 确保高标准农田建设质量
6月16日,农业农村部党组书记、部长韩俊在高标准农田建设工程质量“回头看”和专项整治部级专班调研,了解专项整治进展情况。他强调,要深入学习贯彻习近平总书记重要指示精神,落实党中央、国务院决策部署,以深入贯彻中央八项规定精神学习教育为契机,切实加强作风建设,扎实有力推进高标准农田建设工程质量&ld...
2025-6-19
一、技术概述 该技术是应用软体水窖集雨作为补灌水源进行滴灌或移动式滴灌的水肥一体化技术,通过固定滴灌系统或可移动的简易移动注水补灌设备(由三轮农用车、塑料储水罐、汽油机+水泵、软管、注水枪等组成),实现滴灌水肥一体化。该技术主要解决以小地块、梯田等为主的旱山区“卡脖旱”和难以实施集雨滴灌水肥...
2025-6-19
近日,北方出现大风沙尘、南方出现强对流天气,给蔬菜、水果生产带来不利影响,部分地区出现棚室受损、植株损伤等情况。为最大限度减轻灾害影响,科学指导灾后恢复生产,农业农村部种植业管理司会同全国农业技术推广服务中心、农业农村部蔬菜、果树专家指导组,研究提出蔬菜果树灾后生产技术指导意见。 一、蔬菜灾后生产技...
2025-4-18
智慧中国讯(张皓则)近日,从北京中兴投产业园传来喜讯,园内优质企业北京中鹏衡资产评估有限公司与大公信(北京)资产评估有限公司,成功入选中国资产评估协会发布的《2024 年度知识产权评估业务特色机构名录》。这一殊荣不仅是对两家企业专业实力的高度认可,更彰显了中兴投产业园在培育优质企业、推动行业创新发展中的...
2025-6-16
2025年6月9日 - 12日,民政职业大学成功举办了全国首届婚姻辅导从业人员培训班。这一培训班的举办对于提升婚姻辅导从业人员的专业素养,推动婚姻家庭辅导服务发展有着重要意义。 婚姻辅导作为社会治理的重要组成部分,在构建和谐家庭、和谐社会方面发挥着不可替代的作用。在现代社会,婚姻辅导室需要具备包括婚姻法、物权法...
2025-6-16
在数字化浪潮席卷全球的当下,网络大电影与网络剧作为新兴文化载体,正以破竹之势重塑中国影视产业格局。从早期粗制滥造的“段子剧”到如今精品迭出的现象级作品,这一领域的发展轨迹印证了亚文化与主流文化从对抗到融合的深刻转变,更彰显出网络视听产业在文化创新与社会责任层面的双重突破。 在2025年的影视产...
2025-6-3
国家中医药局、国家卫生健康委、中央军委后勤保障部卫生局近日联合制定《重大疑难疾病中西医临床协作项目建设管理办法》,强调探索建立中西医临床协作长效机制,不断提升中西医结合诊疗能力和临床疗效。 根据这一办法,项目牵头单位和协作单位应通过共建共享实验室、研究室等形式,围绕协作病种临床疗效的提升,深入开展多...
2025-6-20
记者20日从工业和信息化部获悉,工业和信息化部等三部门日前召开会议研究部署本年度新能源汽车安全管理工作,提出要坚守长期主义,不搞“内卷式”竞争,绝不能偷工减料、以次充好,以牺牲产品性能、降低产品质量为代价实现短期的“降本增效”。 工业和信息化部装备工业一司、国家市场监督管理总局质量...
2025-6-20
国家能源局20日发布的信息显示,5月份全社会用电量8096亿千瓦时,同比增长4.4%。 分产业用电看,第一产业用电量119亿千瓦时,同比增长8.4%;第二产业用电量5414亿千瓦时,同比增长2.1%;第三产业用电量1550亿千瓦时,同比增长9.4%。城乡居民生活用电量1013亿千瓦时,同比增长9.6%。 1至5月,全社会用电量累计39665亿千瓦时...
2025-6-20
为庆祝第九个全国科技工作者日,近日,“矢志创新发展”山西省农科院第十六届“创新杯”羽毛球联谊赛在职工活动中心激情落幕。来自全院12个院所(中心)的科研人员组成6支代表队,通过男子双打、女子双打、混合双打等项目展开激烈角逐。赛场上,选手们以雷霆扣杀、精准吊球、灵活网前短兵相接的精彩表...
2025-6-28
四月芳菲未尽,艺韵悠然长新。4月25日,金穗老年艺术团周年庆典在一片华彩中拉开帷幕。这场以“金色舞台竞芳华,银龄风采谱新篇”为主题的文化盛宴,既是对艺术团一年来艺术耕耘的深情回望,亦是对银龄群体精神文化追求的崇高礼赞。 一、薪火相传:艺术团的初心与使命 庆典伊始,邢亚静团长以铿锵之音致辞,将艺...
2025-5-2
在那个充满热血与激情的八十年代,部队大院是我们心中永远的圣地。它不仅仅是一个居住的地方,更是一段青春的记忆,一种精神的寄托,一种无法磨灭的骄傲。每当夜深人静,或是战友相聚的时刻,那些关于部队大院的故事,就像一坛陈年老酒,越品越有味,让人沉醉其中,难以自拔。 我是一名退役军人,每当战友聚会的号角吹响,...
2025-3-31
《玖瑟欧卡画布秘籍》自上市以来,凭借创新的技术理念与实用的内容体系,受到了业界高度好评,收获众多用户的认可与信赖。在与用户的深度互动中,我们不断优化产品,助力用户在相关领域取得显著成果,建立了良好的品牌口碑与用户社群生态。 此秘籍系“霖夕心理咨询中心”玖瑟欧卡团队独立创作、研发的原创成果,...
2025-6-18
在心理学应用与个人成长领域,OH 卡以其独特的互动性和启发性备受关注。现由深耕 OH 卡领域多年的专业团队精心筹备的玖瑟 OH 卡教练专题培训正式开启招生!本培训依托玖瑟独有的教学体系与丰富资源,由应用心理学硕士、后现代心理咨询师霖夕领衔授课,旨在帮助学员掌握专业的 OH 卡教练技能,实现职业进阶与自我成长。 二、...
2025-5-19
“一直以来我以为自己是一个不会撒娇、没有分享欲、一点都不可爱的人,不管是谈恋爱还是交朋友,我好像很少有任性的时候。直到和AI聊天,我才发现自己居然有这么大的分享欲……”2024年12月的一天,与AI聊天后,李云舒在社交平台上分享了自己的心情。2024年9月,正在备战司法考试的李云舒,被巨大的...
2025-3-18
6/16 中兴投产业园两家企业入选国家级知识产权评估特色机构名录
智慧中国讯(张皓则)近日,从北京中兴投产业园传来喜讯,园内优... [详细]
6/16 全国首届婚姻辅导从业人员培训班在民政职业大学圆满举办
2025年6月9日 - 12日,民政职业大学成功举办了全国首届婚姻辅导... [详细]
6/3 从流量狂欢到价值共振,中国影视产业正开启正向循环
在数字化浪潮席卷全球的当下,网络大电影与网络剧作为新兴文化载... [详细]
5/19 博物馆正以可亲可近替代“高冷范儿”
18日是国际博物馆日,今年的主题是“快速变化社会中的博物... [详细]
5/19 转发收藏!全国358家国家5A级旅游景区全名单来了
今天是中国旅游日。截至目前,国家5A级旅游景区共有358家。收好... [详细]
4/6 笔墨凝魂 问道兰亭——专访书法家曹汝壮的艺术求索之路
本社记者(格祺伟) 引言 2025年4月,全国第十三届书法篆刻展览... [详细]
3/18 微短剧迎来新变化
数据显示,截至2024年12月,我国微短剧用户规模达6.62亿人,网民... [详细]
2/27 68天356万人次:世界最大冰雪乐园游客量创新高
2月26日,游客在哈尔滨冰雪大世界园区游玩(无人机全景照片)。... [详细]
2/27 北京:“非遗+旅游”解锁文旅融合新模式
北京:“非遗+旅游”解锁文旅融合新模式
2月26日,北京市文化和旅游局在北京非遗体验中心举办“双奥... [详细]
2/27 微短剧迎来新变化
微短剧迎来新变化
数据显示,截至2024年12月,我国微短剧用户规模达6.62亿人,网民... [详细]