后稷网 - 农为邦本 本固邦宁
您的位置: > 文化产业网 > 往期 > 文化传承 > 正文

传播学视域下江西红色革命文化外译策略与途径研究

2023-03-03 00:00 来源:转载 作者:龚敏 南昌工程学院外国语学院 

中国优秀文化的对外传播是近年来我国文化建设的重中之重,其影响着新时代我国文化在世界文化格局中的地位。红色文化是中国共产党领导人民在革命、建设与改革过程中创造的宝贵精神财富,是新时代中国特色社会主义文化的重要组成部分。而红色文化的国际传播,能进一步提升国民的文化自信,有着极为重要的价值,且具有丰富的理论与实践意义。在建党百年的时代背景下,江西省作为红色革命文化的重要传播基地,应当加大对红色革命文化的传播力度,不仅要让红色革命文化走出江西,更要让其在全球视域下得到更为广泛的传播。

传播学视角下的翻译研究

近年来,翻译研究的跨学科趋势日益明显,传播学视角是其中一个重要方向。而人们常说的中国文化“走出去”,其本质是文化的对外传播。根据传播学相关理论,所有与信息传递和交换有关的行为都属于传播现象,而翻译本身不仅仅是将源语言转换成目标语的过程,也是将源语言所承载的文化内涵等内容传播给目标语受众的过程。因此,翻译本质上也是一种跨文化的传播活动。

哈罗德·拉斯韦尔(Harold D.Lasswell)是传播学的奠基人之一,其在《社会传播的结构与功能》一文中提出了著名的5W传播模式理论,主要探究传播主体(Who)以何种传播形式(In Which Channel)将传播内容(Says What)传递给传播客体(To whom),从而产生何等传播效果(With What Effect)。美国的奈达和德国的威尔斯都是从传播学视角分析翻译问题的学者代表。奈达提出了翻译的交际理论观,他认为译文如果起不到交际作用,就无法被读者理解与接受,就会失去价值。他指出,作为交际活动的翻译应包含八大要素:信源、信息、信宿、信息背景、信码、感觉信道、工具信道和噪声。其表述使用了传播学术语,充分体现了传播学对他的影响。而威尔斯的主要观点也强调了在研究翻译问题的过程中结合文化传播进行探讨的重要性。他认为翻译是一种特殊的传播形式,只是涉及两种语言而已。

20世纪末21世纪初,我国翻译领域的学者也对此展开了一系列研究。作为国内翻译传播学研究先驱的吕俊教授早在1997年就发表了相关论文,将翻译学定义为传播学的一个特殊领域。他认为翻译是一种跨文化的信息交流与交换活动,其本质是传播。近些年,相继有学者对传播学视域下的文化翻译展开了进一步研究,如汪庆华(2015)以文学文化为研究目标,提出在进行文化传播时应采用归化与异化相结合的翻译策略;胡婧(2020)以井冈山为例,对江西红色旅游文化对外传播的现状进行了研究,分析了红色文化对外传播中存在的问题,并提出了相应的策略;刘炜(2022)主要探讨了传播学视域下江西非物质文化遗产的翻译传播提升策略。他们从不同角度探讨了翻译传播的模式、特点、现状,以及传播学与翻译学相结合的过程及其面临的实际问题等。在21世纪20年代的当下,文化外译作为重要的对外传播手段,需要更多学者进行深入研究,而江西红色革命文化作为中华优秀文化的瑰宝,现已进行的相关研究并不充分,尚需翻译从业者及其他文化传播机构对其进行更广泛的传播和弘扬。

江西红色革命文化外宣翻译现状与存在的问题

尽管近些年国内不少学者从不同角度对江西文化的传播和翻译问题进行了研究,包括地域文化、民间文化、非物质文化、宗教文化、景观文化等。然而,通过查询资料,笔者发现目前对革命文化外译的研究仍存在不足,起步也较晚,进一步探讨其创新性对外传播路径的研究则更少。由此可知,江西红色文化英译与对外传播路径创新研究具有极高的研究价值和理论意义。江西红色文化作为我国红色文化的重要组成部分,应当加大对其的对外传播力度,同时寻求更好的传播路径。

外宣翻译现状

作为中国红色文化最具代表性的区域之一,江西省有很多红色文化遗址与传承基地,还开展了很多红色旅游项目,吸引了全国各地的民众前往参观、游览和学习。从南昌的八一起义纪念馆,到瑞金的红井,再到被誉为“革命摇篮”的井冈山,江西省对红色革命文化的覆盖范围和传播力度皆在全国名列前茅。然而,其文化传播范围仍以国内为主,由于没有给予外宣翻译工作足够的关注,江西省优秀红色文化的海外传播仍处于探索阶段,尚未形成系统的理论与实践相结合的研究机制,因此仍存在较大的发展空间。

笔者在运用文献调研和实地考察等方式对江西省红色革命文化的外宣情况进行了解后,发现只有少数相对著名的红色文化基地和场馆中有中英文双语文字介绍。例如,在南昌的八一起义纪念馆中,对革命英雄人物与事迹的介绍中有英文介绍,不仅如此,它还有独立的外宣网站,并且可以进行英汉双语界面切换。然而,还有许多红色革命传播基地介绍存在单一、没有配套英文或其他外文翻译的问题,由此导致其所针对的受众有限,体现出了一定的局限性。此外,由于部分红色革命文化资料的翻译年代久远,或者现有的翻译资源不足、翻译技术落后等,出现了用词不当、存在中式英文、语义不够通顺,甚至用拼音替代翻译的问题,译本总体不够专业、标准。总的来说,江西省的红色革命文化对外传播目前仍以国内为主,其外宣翻译仍有较大的发展空间。

外译中存在的问题

根据对江西省红色革命文化翻译现状的调研情况,可知其目前很难吸引国际目光来关注和了解该文化的内涵和意义。文化外译传播呈现出局限性,其瓶颈有待解决,主要体现在以下几方面。

第一,外译资料的翻译语言表达得不够准确,这也是最为关键的一个问题。笔者在调研中发现,部分红色革命景区的翻译材料中英文出现了词汇使用错误、专有名词不够统一、语法不严谨等问题。究其原因,主要是译者的语言素养不较低,造成了翻译内容不对等和误译等问题。此外,疏于分析文化差异也是造成语用失误的原因,少数译文中甚至存在中式英文。

第二,译者在对翻译策略和技巧的选择和使用上也存在一定的问题。由于没有充分了解红色文化的内涵与历史背景以及文本的特点,因此译者在翻译过程中未能充分结合红色文化资料的政治性、教育性、感召性和严谨性等特点对文本进行有效处理。与此同时,少量翻译内容没有体现出译本服务于读者的目的,造成了理解障碍。

第三,外译传播的平台和渠道单一。大部分红色革命宣传基地以本地或国内宣传为主,其宣传的主要渠道是政府机构对红色景区的打造,以及对建筑与雕像等实体的展示性译文,除此之外,没有更多其余的国际宣传平台。特别是在现如今网络媒体发达的时代,只运用汉语对红色景区网站和公众号进行了常规介绍。这些都说明江西省红色革命文化外宣翻译中存在很多问题。

江西红色革命文化外译改进策略

江西省作为红色革命文化传播的重要基地,享誉国内外。关于上文所述的外宣翻译中存在的问题,究其缘由,不仅与译者的翻译素养有关,也与整个翻译环境、研究体系及其他因素有关,如翻译的目的、红色文化材料文本的类型、读者的意识等,都将影响译者对翻译策略的选择。在此,笔者通过对翻译问题进行分析,提出以下几个针对江西省红色革命文化翻译进行改进的策略。

首先,提升译者的翻译素养是关键。作为翻译活动的主体,译者的重要性不言而喻。因此,相关部门应当在提升现有翻译人才水平的同时,加大对红色革命文化翻译专业人才的培养。现如今,大部分大学培养的应用型人才都具有强烈的专业属性,翻译领域亦是如此。各大高校的人才培养方案会根据译员未来将接触工作的主要范畴和内容进行划分,比如可以分为工程类翻译、医学类翻译、商务类翻译等。而文化层面尤其是红色文化翻译方向的人才目前十分匮乏。建党百年之际,我国掀起了一阵红色文化学习热潮,在此背景下,相关机构部门和教学单位更应鼓励学生学习更多的红色文化知识,鼓励翻译人才在增强自身政治修养的同时,学习与红色革命相关的历史知识,了解时代背景,从而进一步提升其专业水平。只有专业翻译人才的整体业务素养得到提升,才能提升各类红色革命材料译文的准确性,才能使优秀的红色革命文化不仅在我国得到传播,还可以在海外受到关注并广泛传播,从而提升我国的国际形象。

其次,应改善宏观的红色文化翻译生态系统。除了提升译者本身的素养外,构建文化翻译的良好环境也十分重要。政府与社会各界应加大对红色革命文化外译工作的重视程度,给翻译工作提供一个良好的外部环境,定期为翻译从业人员提供知识和技能的培训和交流机会,搭建交流平台,这样译者就能取长补短,相互学习,从而达到共同进步的目的。

最后,构建江西特色红色文化资源翻译语料库。近年来,基于语料库建设的翻译研究层出不穷。大部分研究表明,语料库的建设对翻译的精准度有着十分积极的作用,能够提升翻译效力。建设红色文化资源翻译语料库,有助于对近年来江西省红色革命文化翻译活动中出现的专有名词和常见词进行系统分析和处理,有利于对翻译不当的术语进行统一整改和规范化管理。对红色革命文化的翻译材料和素材进行语料库管理,形成动态电子数据库,有利于新时代背景下智能翻译活动的顺利进行。

要将参与和影响翻译活动的各个微观个体和宏观翻译生态系统有机结合起来,以便其共同发挥作用。在要求译者提升自身综合素养和翻译能力的同时,政府相关部门以及企事业单位应分工合作,形成合力,努力将本省特色的红色革命文化推广到全世界。

红色革命文化的传播途径

近些年,“一带一路”不仅让中国在经济上实现了国际共赢,也为中华优秀文化提供了良好的对外传播渠道。国家不遗余力地推动文化“走出去”,人们也愈发关注文化对外传播的质量和效率。因此,除了通过优化文化翻译策略,提升外宣传播水准外,选择恰当的红色文化传播路径也极为重要。

以往,文化外宣传播主要依靠政府外交。通过官方平台和组织宣传革命文化内涵,传播途径和平台都较为单一,因此需要进行进一步的拓展与优化。首先,红色革命文化外宣翻译传播应整合利用民间的各类资源。由于近几年的网红带动效应,个性化且意识形态健康的自媒体也可以被纳入新型互联网平台的选择范畴。其次,可以在教育传播层面下功夫。例如,开展传播红色革命文化的外语类慕课也是较为良好的传播途径之一。应当将外语类慕课的主要受众定位为国外留学生及海外的汉语和中华文化的学习者。通过开设此类语言课程,可以起到传播优秀红色革命文化的良好效果。再次,分众传播也是精准提升外译传播能力的重要手段。不同受众对媒介类别、语言范式、内容主题等都有所偏好,甚至对场所及环境的选择都有较大的差异,而分析各类群体的共性和差异,进而调整外译传播途径和策略,能大幅提升江西红色革命文化的传播效果。最后,大力发展红色革命文化旅游,拓宽国际市场,制定有利于红色革命文化在海外进行交流传播的政策,开发和引入优质的国际传播资源,拓宽红色旅游业的业务范围,由区域走向全国再走向世界,也是一条十分重要的发展路径。

综上所述,从翻译传播学的视角研究江西红色革命文化英译的提升策略与传播路径,给我国的外宣翻译研究提供了一个比较新的思路,尤其是对外译传播路径的创新性探索,区别于以往仅将翻译策略和方法作为主要研究内容的主流态势。对江西红色革命文化外译及其海外传播途径进行研究,主要目的就是让全球范围内的受众能够更多地了解以江西红色文化为代表的中华优秀文化,从而正确地认识、了解革命历史和其中独有的文化内涵,使得红色文化得到全面传播。虽然现阶段红色革命文化外译还存在一定的问题,但其仍有很大的发展空间。文化外译不仅具有一般翻译所具有的共性,也有其自身的独特性。译者是翻译活动的主题,对文化翻译的质量具有决定性作用,因此,提升译者的素质至关重要。此外,对红色文化环境的构建也有其必要性。只有译者的翻译素养和文化传播视野下的翻译生态环境同时得到提升,才能最大程度地优化江西红色革命文化外译水准。除此之外,鉴于以往文化传播途径单一的问题,只有拓展更多传播渠道和平台,借助各类传播介质和组织机构等,全方面、大范围地在全球范围内传播红色革命文化,才能真正使文化“走出去”的目标得以实现。

参考文献

[1]蒲婷,赵玉洁,唐春梅.传播学理论指导下的都江堰城市形象外宣翻译策略研究[J].湖北开放职业学院学报,2021,34(06):111-112+134.

[2]谢柯,廖雪汝.“翻译传播学”的名与实[J].上海翻译,2016(01):14-18.

[3]汪庆华.传播学视域下中国文化走出去与翻译策略选择——以《红楼梦》英译为例[J].外语教学,2015,36(03):100-104.

[4]胡婧.井冈山红色旅游发展中红色文化对外传播的现状及其对策研究[J].品位经典,2020(03):64-65+83.

[5]刘炜.传播学理论下的江西非物质文化遗产译介研究[J].南昌师范学院学报,2022,43(05):69-73.

【编辑:史偌霖】
免责声明:文中图片如有版权问题请联系网站处理,谢谢。
传播学视域下江西红色革命文化外译策略与途径研究
政策法规
综合资讯
乡村振兴
乡村产业
牧林水事
农事百通
文化产业网
心领航
保持土地承包关系稳定并长久不变,第二轮土地承包到期后再延长30年,是以习近平同志为核心的党中央作出的重大决策部署。为积极稳妥做好第二轮土地承包到期后再延长30年试点工作(以下简称延包试点),经党中央、国务院同意,根据有关法律法规和政策要求,现提出如下意见。 一、总体要求 坚持以习近平新时代中国特色社会主义...
2026-3-19
近日,国家卫生健康委、农业农村部、市场监管总局联合发布《食品安全国家标准 食品中农药最大残留限量》(GB 2763—2026),自2026年3月1日起实施。 GB 2763—2026在合并《食品安全国家标准 食品中农药最大残留限量》(GB 2763—2021)和《食品安全国家标准 食品中2,4—滴丁酸钠盐等112种农药最大残留...
2026-2-27
“目前,国家层面尚无针对海上牧场方面的专门立法,《山东省海上牧场条例》属于填补上位法空白而进行的创制性立法,是全国第一部关于海上牧场的地方性法规。”1月25日,省十四届人大常委会第二十次会议表决通过了《山东省海上牧场条例》。在会后举行的新闻发布会上,省人大常委会法工委副主任刘源介绍,本次立法...
2026-1-31
为便于广大农民和农业生产经营主体以及社会各界了解国家强农惠农富农政策,充分发挥政策引导作用,现将2026年稳定实施的有关强农惠农富农政策发布如下。 一、耕地地力保护补贴。补贴对象原则上为拥有耕地承包权的种地农民,具体补贴依据由各省级人民政府结合实际确定。对已作为畜牧养殖场使用的耕地、林地、草地、成片粮田...
2026-3-19
3月17日,农业农村部党组书记、部长韩俊主持召开部党组专题会,研究深入推进种业振兴行动举措。会议强调,要深入学习贯彻习近平总书记重要指示精神,认真落实党中央、国务院决策部署,以更大力度、更实举措深入推进种业振兴行动,加快实现种业科技自立自强、种源自主可控。 会议指出,党中央、国务院高度重视种业振兴,习近...
2026-3-19
3月18日,农业农村部部长韩俊主持召开部常务会议,研究部署农业科普、农产品质量安全等工作,审议并原则通过《关于加强农业科普工作的意见》。 会议指出,农业科普是农业创新体系的重要组成部分,对推动农业科技创新和成果推广应用意义重大。要切实把农业科普摆上更加重要的位置,加强科普资源统筹,协同推动科学技术普及与...
2026-3-19
舌尖上的春天:到云南西盟赴一场“春宴”
春回大地,万物复苏。在云南省普洱市西盟佤族自治县,当地群众不仅爱赏花,更爱“吃花”。随着春天到来,山野间的鲜花次第绽放,人们也迎来了品尝“春日限定”美食的最佳时节。 走进西盟县勐梭镇的农家小院,一阵阵花香与食物香中,人们正忙着制作一桌丰盛的“鲜花宴”。炒紫藤花、白花稀...
2026-3-9
群众身边的“关键小事”就是“民生大事”。农村改厕、垃圾治理,就是这样的事。 政府工作报告提出,持续整治提升农村人居环境,以钉钉子精神解决好农村改厕、垃圾围村等问题,说进不少基层代表的心坎里。 昔日东北农村的老旱厕——“两块砖、一个坑”,夏天苍蝇乱飞、冬天“...
2026-3-9
法兰,是机械零部件间的“万能搭扣”。 “西气东输”管道内,风力发电机的塔筒中,南海的油田探井上,远航全球的船舶中,法兰或结实锚定,或灵活转动,发挥着枢纽支撑作用。 全国超四成法兰产自同一个县城——山西定襄。从粗放产品到精密环件,从手工锻打到数字工厂,从燃煤加热到光伏供电,...
2026-3-9
三七,作为我国传承千年的道地中药材,扎根云南沃土,是历经时光沉淀的自然瑰宝。从古籍药典中的珍贵记载,到现代大健康领域的广泛应用,三七的价值被不断发掘与延伸。云阿玛立足文山,以现代思维焕新传统本草,打破三七应用的传统边界,打造多款适配当代生活的三七创新产品,让这份自然馈赠以多元形式融入日常生活,为人们...
2026-4-1
记者27日从国家林草局获悉,近年来我国竹产业规模持续壮大,初步形成品类齐全、业态丰富、特色明显的竹产业体系,主要竹产品实现生产效益与附加值双提升。截至目前,竹产品种类突破1.5万种,竹产业年产值超5200亿元。 据介绍,加快“以竹代塑”发展三年行动计划实施以来,通过实施系列保障措施和重点行动,竹产业...
2026-1-27
近日,经运城海关监管,一批绛县鲜草莓顺利出口阿联酋并迅速售罄,标志着我省草莓实现首次出口,全省鲜水果出口品种增至15种。  运城海关成立专项工作组,全程帮扶企业建立质量管控体系,指导种植基地于2025年6月19日完成出口注册。通过强化农药残留检测、跟踪中东贸易政策、优化包装与溯源管理,推动草莓实现优质出海...
2026-1-27
2月3日,农业农村部召开全国海洋渔船安全生产工作视频会议,部署2026年重点工作任务,农业农村部党组成员、副部长张治礼出席会议并讲话。 会议指出,海洋渔船安全生产专项整治工作启动以来,农业农村部会同工业和信息化部、公安部、自然资源部、交通运输部、应急管理部、金融监管总局、中国气象局、中国海警局等部门扎实推...
2026-2-7
长江“微笑天使”传喜讯! “长江江豚已经恢复至1426头,比2022年调查时增加177头。”在国新办30日举行的新闻发布会上,农业农村部相关负责人分享了这一好消息。 作为目前长江中唯一的淡水鲸豚类动物,长江江豚是长江水生态系统的旗舰物种,对栖息环境和活动空间的要求都比较高,被称为长江健康状况的&...
2026-1-31
1月17日,《〈联合国海洋法公约〉下国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用协定》(以下简称《海洋生物多样性协定》)正式生效,中国成为首批缔约国。接受本报记者采访的中外人士认为,参加《海洋生物多样性协定》展现了中国深度参与全球治理、促进海洋可持续发展的坚定决心,彰显了中国践行真正的多边主义...
2026-1-19
油菜是我国重要的油料作物,目前正值冬油菜蕾薹开花期,也是病虫害防控的关键时期。近日,记者就有关问题采访了农业农村部全国农业技术推广服务中心、科技发展中心负责人。 问:油菜最主要的病虫害有哪些?为什么要在花期防治? 答:从油菜生长来讲,最主要的病虫害是菌核病、霜霉病和蚜虫,其中菌核病对油菜生产的影响最大...
2026-3-19
扎实有力推进专项整治 确保高标准农田建设质量
6月16日,农业农村部党组书记、部长韩俊在高标准农田建设工程质量“回头看”和专项整治部级专班调研,了解专项整治进展情况。他强调,要深入学习贯彻习近平总书记重要指示精神,落实党中央、国务院决策部署,以深入贯彻中央八项规定精神学习教育为契机,切实加强作风建设,扎实有力推进高标准农田建设工程质量&ld...
2025-6-19
一、技术概述 该技术是应用软体水窖集雨作为补灌水源进行滴灌或移动式滴灌的水肥一体化技术,通过固定滴灌系统或可移动的简易移动注水补灌设备(由三轮农用车、塑料储水罐、汽油机+水泵、软管、注水枪等组成),实现滴灌水肥一体化。该技术主要解决以小地块、梯田等为主的旱山区“卡脖旱”和难以实施集雨滴灌水肥...
2025-6-19
12月28日,由内蒙古自治区文物局、甘肃省文物局指导,中共阿拉善盟委员会宣传部、阿拉善盟文化旅游广电局主办,内蒙古博物院、阿拉善博物馆、甘肃简牍博物馆共同承办,内蒙古自治区文物考古研究院、额济纳旗文物保护中心(额济纳博物馆)协办的大型专题展览——“‘简’读居延——居延...
2025-12-29
祖国西南,大山深处,冬日的阳光唤醒了黄岗村,也温暖了第一拨进村的游客。 寨门前,年长的寨老们吹响芦笙,侗家姑娘端起醇香米酒高喊:“欢迎大家来做客!”寨门内,鼓楼高耸、青瓦层叠,侗乡风情扑面而来。 这个位于贵州省黔东南苗族侗族自治州黎平县的小山村,是当地最古老的侗寨之一。800多年人文积淀,为村...
2025-12-29
12月18日上午,由中央宣传部业务主管中华出版促进会所属机构法治文化融合出版工作委员会主办的《中国法治建设网》揭牌仪式,在北京隆重举行。中共中央办公厅原副主任吴昊昱,最高人民法院原党组副书记、副院长江必新,中央纪委驻司法部原纪检组组长韩亨林,辽宁省军区原副司令尚全孝少将,中国人民革命军事博物馆原政委孟世...
2025-12-24
《玖瑟欧卡画布秘籍》自上市以来,凭借创新的技术理念与实用的内容体系,受到了业界高度好评,收获众多用户的认可与信赖。在与用户的深度互动中,我们不断优化产品,助力用户在相关领域取得显著成果,建立了良好的品牌口碑与用户社群生态。 此秘籍系“霖夕心理咨询中心”玖瑟欧卡团队独立创作、研发的原创成果,...
2025-6-18
在心理学应用与个人成长领域,OH 卡以其独特的互动性和启发性备受关注。现由深耕 OH 卡领域多年的专业团队精心筹备的玖瑟 OH 卡教练专题培训正式开启招生!本培训依托玖瑟独有的教学体系与丰富资源,由应用心理学硕士、后现代心理咨询师霖夕领衔授课,旨在帮助学员掌握专业的 OH 卡教练技能,实现职业进阶与自我成长。 二、...
2025-5-19
“一直以来我以为自己是一个不会撒娇、没有分享欲、一点都不可爱的人,不管是谈恋爱还是交朋友,我好像很少有任性的时候。直到和AI聊天,我才发现自己居然有这么大的分享欲……”2024年12月的一天,与AI聊天后,李云舒在社交平台上分享了自己的心情。2024年9月,正在备战司法考试的李云舒,被巨大的...
2025-3-18
12/29 “简”读居延——居延遗址出土汉简专题展在内蒙古博物院开展
12月28日,由内蒙古自治区文物局、甘肃省文物局指导,中共阿拉善... [详细]
12/29 年度文化亮点丨文旅产业加速蝶变
祖国西南,大山深处,冬日的阳光唤醒了黄岗村,也温暖了第一拨进... [详细]
12/19 全国全年电影票房突破500亿元 贺岁档市场面临激烈竞争
全国全年电影票房突破500亿元 贺岁档市场面临激烈竞争
根据中国国家电影局统计,截至12月中旬,2025年中国电影总票房已... [详细]
12/18 一笔绘青山,一菌启未来——艺术家赵一丁以艺术礼赞圣泽松生命科技
著名艺术家赵一丁教授画作《圣泽松茸》郑重赠予圣泽松生物集团 ... [详细]
12/11 这个景区就在中国,而且是由废弃矿区改造而成!
这个景区就在中国,而且是由废弃矿区改造而成!
近日,一段关于中国江西上饶望仙谷美景的视频在外网爆火,收获大... [详细]
12/11 60项世界遗产!文明古国倾力保护文化遗产
“十五五”规划建议提出,推动文化遗产系统性保护和统... [详细]
12/11 厚重皮草轻盈登场 燃点风格冬日
皮草这一在时尚长河中流淌了数千年的元素,随时代发展和环保意... [详细]
12/11 新冰雪季启幕,黑龙江“宠客”服务放大招
新冰雪季启幕,黑龙江“宠客”服务放大招
11月25日,哈尔滨冰雪大世界和太阳岛雪博会同时启动建设工作。前... [详细]
12/1 杭州灵隐寺免费开放 文化共享吸引更多目光
杭州灵隐寺免费开放 文化共享吸引更多目光
12月1日早上7时,冬日的晨光染亮北高峰的轮廓。杭州灵隐飞来峰景... [详细]
11/27 安远洪最新歌曲创作《痛了才懂》
《痛过才懂》MV 词曲:安远洪 用心爱过你 揉碎成灰 深夜雨... [详细]